Les Luthiers — Cartas de Color (En Vivo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cartas de Color (En Vivo)" by Les Luthiers.
Lyrics
Yo nací en el África, por eso mi piel es negra
Mi nombre es Oblongo, que en dialecto Swahili
Quiere decir, mas largo que ancho. Conozco cada
Árbol de esta selva, cada sendero de mi aldea
Cada historia de su gente, «cada historia»…
Donde estará ahora mi sobrino Yoghurtu
Yoghurtu Nghe, que tuvo que huir precipitadamente
De la aldea por culpa de la escasez de rinocerontes
Yoghurtu Nghe, era el joven mas apuesto y mas hermoso
De la tribu, su piel era tan oscura que en la aldea le
Decían «el negro». Su voz, su voz tenia la sonoridad
Del rugido del león, la calidez del ronquido de la pantera
La grave aspereza del bramar del bisonte, cantando
¡era un animal!
¿Dónde estará ahora mi sobrino Yoghurtu Nghe?
Que tuvo que huir precipitadamente de la aldea por
Culpa de la escasez de rinocerontes
Tal vez Yoghurtu Nghe heredo el ominoso destino
De su abuelo el celebre curandero Obtuso Nghe
Celebre curandero de quien yo aprendí las artes de la hechicería y al que
acudían mujeres de toda el África
Para que las embelleciera agrandándoles el cráneo
Obtuso, les hablaba, les hablaba, les hablaba, ¡así les quedaba la cabeza!
Tal vez heredó el turbulento destino de su tía
Mi hermana, Ganga Nghe, ¡que hermosa era Ganga!
Cuando ella bailaba la danza de las cosechas
Aullaban los negros, muchos amaron a Ganga
En los caobos que hay a la orilla del arroyo aun
Pueden verse los corazones tallados y sus inscripciones:
Ganga y Kalugu
Ganga y Mengue
Ganga y Sir Archibald Bradley
Ganga y la Tribu Obembe, …y bueno, eran pigmeos
Todavía hoy, cada vez que una hermosa doncella
Enamora a todos los varones de una tribu, los ancianos sabios sentencian: «Es una verdadera Ganga»
Donde estará ahora mi sobrino Yoghurtu Nghe
Que tuvo que huir precipitadamente de la aldea
Por culpa de la escasez de rinocerontes
Si pudiera encontrarlo, si de algo me sirviera
La infalible agudeza de mis sentidos, como aquella noche
Que recuerdo perfectamente, yo me encontraba
A cien pasos de la choza del jefe Afogutu
En medio de la oscuridad de la noche, mis ojos
Distinguieron una forma humana entrando
Furtivamente en la choza del jefe.
¡Eso es vista!
Comencé a acercarme, mis oídos percibieron
El cuchicheo de dos voces, y jadeos, jadeos casi imperceptibles que provenían
de la choza del jefe
¡Eso es oído!
Recordé que el jefe Afogutu se había ido de
Cacería por una semana dejando sola
A su mujer en la choza. Y sospeche algo raro
¡Eso es olfato!
Llegue hasta la puerta misma de la choza
En la oscuridad palpé un escudo de guerrero
Y una lanza apoyados contra el muro, y mis dedos reconocieron que ese escudo y
esa lanza no
Eran del jefe Afogutu, !eran de mi sobrino
Yoghurtu ¡Nghe! Entonces me aleje en silencio
Tratando de no incomodarlos
!Eso es tacto!
¿Dónde estará ahora mi sobrino Yogurtu Nghe?
Que tuvo que huir precipitadamente de la aldea
Cuando el jefe Afogutu volvió de su cacería dos
Días antes de lo previsto ¡por culpa de la escasez de rinocerontes!
¡Carta de Yogurtu!
Querido tío Oblongo:
Después de mucho deambular, estoy por fin aquí
En los Estados Unidos. Al llegar, mis primeras
Impresiones fueron digitales, me las tomaron con tinta blanca. Te diré que no
es cierto que todos los
Negros son maltratados en este país, algunos negros
Son maltratados en otros países. De cualquier
Manera estoy empeñado en triunfar como músico
A propósito, querido tío, ¿no me enseñarías alguna
Palabra mágica para lograr el éxito y el aplauso?
Un beso, Yogurtu Nghe
Querido sobrino Yogurtu Nghe
Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pum
Dos puntos
Tom, tom
Te envio estos sonidos
Tucutucutucutu, tum
Esperando te encuentres bien
Tucu tum, tucu tucu tum
Bien con b larga
Tu tum
Punto y aparte
PUM
Para triunfar
Taca taca tam
Te recomiendo que uses las palabras mágicas
Pu pum, tucu tucu tum
Con las que se obtiene el éxito y el aplauso inmediato
Tucu tucu tum, tum…
Debes decir
Tucu tucu
¡Singuí Ungtumi!
Uh, bravo, bravísimo maestro, bravo, (aplausos)
Mblrrr, mblrrr, mblrrr
No, no, hay una confusión, las palabras mágicas son nada mas que para
Transmitírselas a Yogurtu
Aah…
Singuí Ungtumi
Ah, bravo, y dale, y dale, oh, oh, oh
Oh, oh, ¡ah no!
El bobo de la tribu
Singui
Tic tic
(silbidos)
Ungumi
Tic tic tic
Je je je je je
Tictic tictic tic
Pero
Tucu tuc, tucu tuc, tuc, pum, pum, tucutucutucu, tuc tuc…
Debes tener mucho cuidado, debes pronunciar las palabras mágicas
Exactamente tal y como te las he enseñado
Tururutum
¡Taquigrafía, ¿eh?!
Pues si cambiaras alguna cosa
Pa parapa pa
Producirías
Pa pa
Efectos diferentes
Tucu tucu tuc
Por ejemplo, si dijeras
Tiqui tiqui tic
Eh…
Pum
Sintu Nguimi
Uh…
Querido tío Oblongo:
Gracias por recomendarme tu fórmula mágica
Sigo empeñado en triunfar como músico, y conseguí
Que me tomaran una prueba en el coro de la
Congregación que dirige el Reverendo O’Hara
El Reverendo O’Hara tiene muy buena voz y ha
Enseñado su técnica a todos los integrantes del coro, oyéndolos se nota que
todos ellos cantan como el reverendo… Fui a dar la prueba con muchas
esperanzas
Para un caso de emergencia, llevaba preparadas
Las palabras mágicas
Take me home
When the Glory has no end
Take me home
Take me home
Where you hear
When I gather all the lands
Where you hear
Where you hear
Take me home, oh, yes
Take me home
Take me home
Sweet chariot, take me home
I’ll be wait new rigth belong
For the bounds and joys I’ve dreamt so long
And sweet chariot
We’ll find in Mississippi… piii
Take me home, oh, yes
Take me home
Take me home
Sweet chariot, take me home
Did you ever see the blue sky, (Yes, yes)
In the middle of a storm (No, no)
Did you ever see the ocean (Yes, yes)
??? (No, no)
Did you ever see a ??? (Yes, yes)
??? (No, no)
Babi dubi dubi dubi (No, no)
Babi dubi dubi du (No, no)
Babi dubi dubi dubi (No, no)
Badi bi dubi dubi du (No, no)…
Babi dubi dubi dubi (Yes, yes)
Badi bi dubi dubi du (No, no)
Badi bi dubi dubi du (Bye, bye)
STOP. Singuí… Pichín
Uuuul
¡Dijo la formula diurética!
Después de la prueba, el Reverendo O’Hara
Dijo que un solista como yo cantando en un coro
Era un verdadero desperdicio, y que el tenia por norma deshacerse de los
desperdicios. Sigo esperando una nueva oportunidad como músico, mientras tanto
conseguí
Trabajo en una cosa sorprendente, que tratare de explicarte: Se trata de un
tendido de dos largas cintas de hierro
Sobre las que se deslizara una gigantesca oruga, arrastra unas cabañas sobre
ruedas que llevan gente en su interior. ¡Es fantástica!
Muchos besos, Yoghurtu
Querido sobrino:
Estoy muy impresionado por lo que me cuentas de esa
«oruga con cabañas», en mi vida había oído hablar de nada que se pareciera
tanto a un tren. Lamento que no hayas
Dicho exactamente las palabras mágicas Singuí Ungtumi, debes prestar mas
atención si quieres triunfar
Tuyo, tu tío Oblongo
Querido tío Oblongo:
!Como extraño a todos! ¿Que es de la vieja picara tía Ganga? ¿Sigue con sus
grupos de orientación para adolescentes? Mmmm… Y el Jefe Afogutu,
¿todavía me guarda rencor por mi amistad con su mujer? Te cuento
Que he escrito una comedia musical sobre la historia
De mi vida, espero tener éxito, te contare una escena
Es un viejo recuerdo de la infancia, el día que me
Enseñaste los secretos del ritual para provocar la lluvia
— Yogurtu (!!Eem!!) Ven aqui, astuto sobrino mío, te enseñaré a invocar a los
dioses para que nos envíen
Lluvias
DANIEL: ¿En serio? Que le vas a enseñar a Carlitos?
Eh
— Lávalo y guardalo, lávalo y guardalo
DANIEL: Dice que le va a enseñar a Carlitos a hacer llover
Y si yo aprendo me lleno de guita, macho… pero, déjame un poquito…
— Apelare al recurso extremo, repetid mis palabras
— ¡Mis palabras, mis palabras!
— Cállate, salame
— Cállate, sala
(al son de tambores)
— Lluvia
— Lluvia
— Ven
— Ven
— Lluvia
— Lluvia
— Ven
— Ven, ven, ven, ven
— Lluvia, ven
— Lluvia, ven, ven, ven
— Ven a mí, te necesito
Ay, ven, ven a mi
Desde que te fuiste estoy sediento
Sediento de ti
Ay, ven, empápame
Mójame todo
Te lo ruego
Ay ven, ay te necesito
Vuelve a mi, por Dios
Sediento estoy
Humedéceme, salpícame
Rocíame, riégame
Chorréame
Ay ven, nebulízame
Vaporízame, escúpeme
Ay ven, mas no me dejes
Lluvia linda, nena
Chiquita, sin ti
Querido sobrino:
No te escribí hasta ahora, porque estaban aplaudiendo
Te diré que el jefe Afogutu sigue muy enojado, ya no sale a cazar,
porque dice que no soporta ni las embestidas de los rinocerontes ni sus
cuernos. Sobre la vieja picara tía
Ganga, te cuento que en atención a su edad, en la aldea
Todos la respetan mucho. Por eso se fue a vivir a otra aldea para ver si tenia
mejor suerte. Te recuerdo que para
Triunfar con tu comedia musical, las palabras mágicas
Singuí Ungtumi pueden serte de utilidad
Un abrazo, tu tío Oblongo
Querido tío:
Por fin he triunfado, estrené finalmente la comedia musical sobre la historia
de mi vida, le puse como titulo tus
Palabras mágicas: «Singing to me» El éxito es sensacional, aunque no si si será
por las palabras mágicas o por el realismo con que actúo la escena de la choza
con la
Mujer del jefe Afogutu. Esta escena me esta dando
Grandes satisfacciones. Y ahora te dejo, porque ya
Salgo a hacer el numero final en el que bailo con mi tío Oblongo por las calles
de Nueva York
Singing to me, saturday night
You promised your love to me
Oh, my heaven above me
Singing to me, saturday night
I’m starting my dream with you
I’ll make you feel like a princess
I shall bring you the stars
You make me happy
You make me ???
??? my
??? through
Singing to me, saturday night
I’m starting my dream with you
Ban, ban, ban, param ban
Ban, ban, dudu dam du dudu bi…
Dos, tres, cua
Yee, you promised to give
All your love to me
Yes, when you were swimging with me
I was ???
You really gave me the light
Singing to me, saturday night
SINGING TO ME
Lyrics translation
I was born in Africa, that's why my skin is black
My Name is oblong, which in Swahili dialect
I mean, longer than wide. I know every
Tree of this jungle, every path of my village
Every story of your people, " every story»…
Where Will my nephew Yoghurtu be now
Yoghurtu Nghe, who had to flee hastily
Of the village because of the shortage of rhinos
Yoghurtu Nghe, he was the most handsome and beautiful young man
Of the tribe, his skin was so dark that in the village he
They said "the nigger." His voice, his voice had the sonority
From the roar of the lion, the warmth of the snoring of the Panther
The severe harshness of the bison's roar, singing
it was an animal!
Where Will my nephew Yoghurtu Nghe be now?
He had to flee rashly from the village by
Blame for the shortage of rhinos
Maybe Yoghurtu Nghe inherited the ominous fate
From his grandfather the famous obtuse healer Nghe
Celebrate healer from whom I learned the arts of Witchcraft and to whom
women came from all over Africa
To beautify them by enlarging their skull
Obtuse, he talked to them, he talked to them, he talked to them, so they had their heads!
Perhaps he inherited the turbulent fate of his aunt
My sister, Ganga Nghe, How Beautiful was Ganga!
When she danced the dance of the crops
Howled the blacks, many loved bargain
In the caobos that are on the Bank of the stream still
You can see the carved hearts and their inscriptions:
Ganga and Kalugu
Bargain and Mengue
Ganga and Sir Archibald Bradley
Ganga and the Obembe Tribe, and well, they were pygmies
Even today, every time a beautiful maiden
Fall in love with all the men of a tribe, the wise elders sentence: "it is a real bargain»
Where Will my nephew Yoghurtu Nghe be now
He had to flee rashly from the village
Because of the shortage of rhinos
If I could find him, if it would help me
The infallible sharpness of my senses, like that night
That I remember perfectly, I found myself
A hundred steps from Chief Afogutu's Hut
In the darkness of the night, my eyes
They distinguished a human form by entering
Sneaking into the boss's Hut.
That's vista!
I began to approach, my ears perceived
The whispering of two voices, and gasps, almost imperceptible gasps that came
from the chief's Hut
That's heard!
I remembered that Chief Afogutu had gone from
Hunting for a week leaving alone
His wife in the hut. And I suspect something weird
That's smell!
Get to the very door of the hut
In the darkness I felt a warrior's shield
And a spear leaned against the wall, and my fingers recognized that shield and
that spear doesn't
They were from Chief Afogutu !they were my nephew's.
Yoghurtu Nghe! Then I walk away in silence
Trying not to disturb them
!That's tact!
Where Will my nephew Yogurtu Nghe be now?
He had to flee rashly from the village
When Chief Afogutu came back from his hunt two
Days ahead of schedule because of the shortage of rhinos!
Yogurtu card!
Dear uncle oblong:
After a lot of wandering, I'm finally here
In the United States. On arrival, my first
Prints were digital, they took them from me in white ink. I'll tell you no.
it is true that all
Blacks are mistreated in this country, some blacks
They are abused in other countries. Of any
Way I am committed to triumph as a musician
By the way, dear uncle, wouldn't you teach me some
Magic word to achieve success and applause?
A kiss, Yogurtu Nghe
Dear nephew Yogurtu Nghe
Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu, pum
Two points
Tom, tom
I send you these sounds
Tucutucutucutu, tum
Hoping you'll feel good
Tucu Tum, tucu tucu tum
Well with long b
Tu tum
Point and apart
PUM
To succeed
Taca taca tam
I recommend you use the magic words
Pu pum, tucu tucu tum
With which you get success and immediate applause
Tucu tucu tum, tum…
You must say
Tucu tucu
Only Ungtumi!
Uh, bravo, bravo master, bravo, (applause)
Mblrrr, mblrrr, mblrrr
No, no, there's a confusion, the magic words are nothing but for
Pass them on to Yogurtu
Aah…
Only Ungtumi
Ah, bravo, and hit, and hit, oh, oh, oh
Oh, oh, oh no!
The bobo of the tribe
Only
Tic tic
(whistle)
Ungumi
Tick tick tick
Je je je je
Tick tick tick
But
Tucu tuc, tucu tuc, tuc, pum, pum, tucutucutucu, tuc tuc…
You must be very careful, you must pronounce the magic words
Exactly the way I showed them to you.
Tururutum
Shorthand, huh?!
Well, if you changed anything
Pa parapa pa
Produce
Bye bye
Different effects
Tucu tucu Tucu
For example, if you said
Tiqui Tiqui tic
Eh…
Pum
Sintu Nguimi
Uh…
Dear uncle oblong:
Thank you for recommending your magic formula
I'm still determined to succeed as a musician, and I got
That I would take a test in the choir of the
Congregation led by Reverend O'hara
Reverend O'hara has a very good voice and has
Taught his technique to all the members of the choir, hearing them you notice that
they all sing like the reverend ... I went to test with many
hope
For an emergency, she was prepared
The magic words
Take Me home
When the Glory has no end
Take Me home
Take Me home
Where you hear
When I gather all the lands
Where you hear
Where you hear
Take me home, oh, yes
Take Me home
Take Me home
Sweet chariot, take Me home
I'll be wait new rigth belong
For the bounds and joys I've dreamt so long
And sweet chariot
We'll find in Mississippi ... piii
Take me home, oh, yes
Take Me home
Take Me home
Sweet chariot, take Me home
Did you ever see the blue sky, (Yes, yes)
In the middle of a storm (No, no)
Did you ever see the ocean (Yes, yes)
??? (No, no)
Did you ever see a??? (Yes, yes)
??? (No, no)
Babi dubi dubi dubi (No, no)
Babi dubi dubi du (No, no)
Babi dubi dubi dubi (No, no)
Badi bi dubi dubi du (no, no)…
Babi dubi dubi dubi (Yes, yes)
Badi bi dubi dubi du (no, no)
Badi bi dubi dubi du (Bye, bye)
STOP. Sing ... Pichin
Uuuul
He said the diuretic formula!
After the test, Reverend O'hara
He said a soloist like me singing in a choir
It was a real waste, and that he had as a rule to get rid of the
waste. I'm still waiting for a new opportunity as a musician, in the meantime
get
I work on a surprising thing, which I'll try to explain to you: it's a
laying of two long iron ribbons
On which a giant Caterpillar slid, drags some huts over
wheels that carry people inside. She's fantastic!
Many kisses, Yoghurtu
Dear nephew:
I'm very impressed by what you tell me about that
"caterpillar with huts," in my life I had heard of nothing that looked like
so much to a train. I'm sorry you didn't
Said exactly the magic words only Ungtumi, you must lend more
attention if you want to succeed
Yours, your oblong uncle
Dear uncle oblong:
!How I miss everyone! What's with the old picara aunt Ganga? Are you still with your
orientation groups for teens? Mmmm ... and Chief Afogutu,
do you still hold a grudge against me for my friendship with your wife? I'll tell you
That I've written a musical comedy about history
Of my life, I hope to succeed, I'll tell you a scene
It's an old childhood memory, the day I
You taught the secrets of the ritual to cause rain
- Yogurtu (!!Eem!!) Come here, my cunning nephew, I will teach you to invoke the
gods to send us
Wet season
DANIEL: really? What Are you gonna teach Carlitos?
Eh
- Wash it and keep it, wash it and keep it
DANIEL: he says he's going to teach Carlitos how to make it rain
And if I learn I'm full of money, macho ... but, give me a little bit…
- I'll appeal to the extreme, repeat my words
- My words, my words!
- Shut up, salami.
- Shut up, room.
(to the sound of drums)
— Rain
— Rain
— Just come
— Just come
— Rain
— Rain
— Just come
- Come, Come, Come, come
- Rain, come
- Rain, Come, Come, come
- Come to me, I need you.
Oh, Come, come to me
Ever since you left, I've been thirsty.
Thirsty for you
Oh, come, soak me
Wet me all
I beg you
Oh come, oh I need you
Come back to me, for God's sake.
I'm thirsty
Wet me, splash me
Spray me, water me
Fuck me
Oh come, fog me
Steam me, spit me out
Oh come, but don't leave me
Nice rain, baby
Little girl, without you
Dear nephew:
I didn't write to you until now, because they were clapping
I'll tell you, Chief Afogutu is still very angry, he doesn't go hunting anymore,
because he says he can't stand the onslaught of rhinos or their
horn. About the old picara aunt
Bargain, I tell you that in consideration of his age, in the village
Everyone respects her very much. That's why he went to live in another village to see if he had
better luck. I remind you that for
Triumph with your musical comedy, The magic words
Only Ungtumi can be of use to you
A hug, your oblong uncle
Dear uncle:
I finally triumphed, I finally premiered the musical comedy about the story
of my life, I put as a title your
Magic words: "Singing to me" success is sensational, though not if if it will be
by magic words or by the realism with which I act the scene of the hut
with the
Chief Afogutu's wife. This scene is giving me
Great satisfaction. And now I leave you, because already
I go out to do the final number where I dance with my oblong uncle on the streets
New York
Singing to me, saturday night
You promised your love to me
Oh, my heaven above me
Singing to me, saturday night
I'm starting my dream with you
I’ll make you feel like a princess
I shall bring you the stars
You make me happy
You make me ???
??? my
??? through
Singing to me, saturday night
I’m starting my dream with you
Ban, ban, ban, param ban
Ban, ban, dudu dam du dudu bi…
Dos, tres, cua
Yee, you promised to give
All your love to me
Yes, when you were swimging with me
I was ???
You really gave me the light
Singing to me, saturday night
SINGING TO ME