Les Hurlements D'Léo — La chambre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La chambre" by Les Hurlements D'Léo.
Lyrics
Nous avons traîne sur les mêmes bancs d'école
Nous n’avons pas eu la même chance mon pote
Quand derrière les volets, des bleus il te poussait
Ta mère sous silence, s’accordait une chance.
Nous avons traîne sur les mêmes bancs en colle
Nous n’avons pas eu la même chance mon pote
Quand derrière les volets, tu rêvais de t'évader
Ton père, entre deux verres, s’amusait au geôlier
Tu ne rêvais pas de Venise, mais de liberté
Tu voulais oublier, tout ne peut pas s’oublier
Dans la chambre des enfants
Ca ne sent pas bien bon
Ca sent la sueur du père
Et les cris de la mère
Le père dit qu’c’est la faute au port
Sa femme àla boisson
Mais c’est les mômes qui ont raison
C’est leurs parent les porcs
T’as criéau secours
Plus d’une fois àla cour
Nous répondions absents
Nous etions des enfants
Quand t’en as eu assez
De tout garder pour toi
T’as voulu t’oublier
Tout ne peut pas oublier.
L’aînéne sait même plus
Depuis le temps que ça dure
Les voisins n’ont rien vu Chez eux aussi ça pue
Des gosses pleins d’avenir
Une seule issue possible
Le quai pour les garçons
Et le trottoir pour les filles.
Lyrics translation
We hang out on the same school benches
We didn't get the same luck, buddy.
When behind the shutters, bruises he pushed you
Your mother quietly gave herself a chance.
We have trolling on the same glue benches
We didn't get the same luck, buddy.
When behind the shutters, you dreamed of escaping
Your father, between two glasses, was having fun at the jailer
You did not dream of Venice, but of freedom
You wanted to forget, everything can not be forgotten
In the children's room
It doesn't smell good.
It smells like the sweat of the father
And the cries of the mother
The father says it's the fault at the port
His wife to the drink
But it's the kids that are right
It is their parent pigs
You cried for help
More than once in court
We answered absent
We were children
When you've had enough
To keep everything to yourself
You wanted to forget yourself
Everything can not forget.
The elder even knows more
Since the time it lasts
The neighbors didn't see anything at home too it stinks
Kids full of future
Only one possible way out
The dock for boys
And the sidewalk for the girls.