Les Frères Jacques — Rendez-vous stanislas song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Rendez-vous stanislas" by Les Frères Jacques.

Lyrics

C'était en hiver et déjà tombait la nuit,
Quand elle arriva, je lisais Paul Géraldy.
Elle me dit: «bonjour», en soulevant sa voilette
Et sur son nez fit voltiger sa houpette.
Adorable sous les plumes de son chapeau,
Elle frissonnait dans un manteau d’ocelot.
Je me penchais pour baiser sa main opaline,
Mais lorsque mes lèvres se firent plus câlines
En soupirant, elle murmura d’une voix lasse:
«Oh ! N’insistez pas Stanislas !»
Je la fis asseoir sur mon beau divan chinois,
Tout contre moi
Mm, Mm … sa peau de satin
Mm, Mm, «copain, copain» !
Elle avait gardé ses plumes et son chapeau
Mais déboutonné le manteau d’ocelot.
Mes yeux plongeaient dans ses yeux couleur d’ambre gris
Elle protesta: «je suis affreuse aujourd’hui !
«Oh non, oh non, quelle audace, non !
«N'insistez pas Stanislas»
D’une voix douce elle me fit une proposition:
«Faisons, voulez-vous, une partie de Mah-jong !»
Mais bientôt mon vieux coucou sonna quatre fois.
Effarouchée, elle quitta le divan chinois.
Elle remit en ordre ses plumes et son chapeau
Et reboutonna le manteau d’ocelot
En la suppliant je la repris par la taille.
Elle se dégagea en me disant: «bye bye !»
Seul comme un idiot je me suis vu dans la glace.
N’insiste pas Stanislas
Oh non ! N’insiste plus Stanislas !

Lyrics translation

It was in winter and already night fell,
When she arrived, I was reading Paul Geraldy.
She says To Me: "Hello", lifting her veil
And on his nose fluttered his puff.
Adorable under the feathers of her hat,
She shivered in an ocelot coat.
I bent over to fuck her opaline hand,
But when my lips became more cuddly
As she sighed, she whispered in a weary voice:
"Oh ! Do not insist Stanislas !»
I made her sit on my beautiful Chinese couch,
All against me
Mm, mm ... her satin skin
Mm, mm, "buddy, buddy"!
She had kept her feathers and her hat
But unbuttoned ocelot's coat.
My eyes plunged into his eyes color of gray Amber
She protested, " I'm awful today !
"Oh no, oh no, those bold, no !
"Do not insist Stanislas»
In a gentle voice she made me a proposal:
"Let's play, will you, a game of Mahjong !»
But soon my old Cuckoo rang four times.
Frightened, she left the Chinese couch.
She puts her feathers and hat back in order
And rebooted the coat of ocelot
Begging her I took her by the waist.
She walked away and said, " bye bye !»
Alone like an idiot I saw myself in the ice.
Do not insist Stanislas
Oh no ! Stop insisting Stanislas !