Les Cowboys Fringants — Quand tu pars song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Quand tu pars" by Les Cowboys Fringants.
Lyrics
Mon toit est en osier
Ma maison en papier mâché
Elle s’effondre chaque fois
sous l'écho de ma voix
Moi qui seule s’ennuie de toi
Quand tu pars…
Mon coeur est fait de pierre
Insensible et dur comme le fer
Il s'érode tranquillement
À chaque coup de vent
Que fait la porte en claquant
Quand tu pars…
Bonheur est feu de paille
Éphémère incendie de broussaille
Il s’envole en fumée
Quand s'éteint le brasier
Que tu cesses d’attiser
Quand tu pars…
Quand tu pars…
Quand tu pars…
Lyrics translation
My roof is wicker
My papier-mache House
She collapses every time
under the echo of my voice
I who only bores you
When you leave…
My heart is made of stone
Insensitive and hard as iron
He is quietly eroding
With every gust of wind
What does the door do when it slams
When you leave…
Happiness is straw fire
Ephemeral bushfire
It flies in smoke
When the brazier goes out
That you stop stirring
When you leave…
When you leave…
When you leave…