Les Cowboys Fringants — Hasbeen song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Hasbeen" by Les Cowboys Fringants.
Lyrics
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
Hasbeen ! Ouh ouh !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Depuis l’temps qu’on est dans' business
On' a vu passer des artiss'
Mais nous aut' on est toujours en vie
On n’est pu' la saveur du mois
Pis c’est vrai qu’on a pris du poids
D’puis qu’on joue d’ins soupers spaghetti
Mais s’tu veux engager not' orchest'
On est prêts à faire toutes les bassesses
Tant qu’tu payes pis qu’la bière est gratuite
Ben nous autres on va t’les chanter nos vieux hits
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Oui c’est vrai qu’on est des vieilles peaux
Mais on va t’donner un bon show
Y a rien qui rocke plus que nous autres d’ins festivaux !
FESTIVALS !
Pour montrer qu’on est encore hot
On s’pitche partout comme des barbottes
Pis on poffe d’l’oxygène à l’entracte
Et pendant qu’on joue Toune d’automne
On fait semblant qu’on a du fun
Kessé qu’on f’rait pas pour le spectac'
Et si on couche pu' a’ec des groupies
C’est pas parce qu’on en a pas envie
C’est juste que les jolies demoiselles
Ben faut l’dire, ça s’bouscule pu' d’vant notre hôtel
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Oui c’est vrai qu’on est des vieilles peaux
Mais on va t’donner un bon show
Y a rien qui rocke plus que nous autres d’ins festivaux !
FESTIVALS !
Chu p’t-être ben rien qu’un gros pouilleux
Backé par un band de ti-vieux
Mais on est encore loin du cercueil
Pour un mariage, un rodéo
Une foire ou un party d’bureau
On s’déplace, nous on n’a pu d’orgueil
Et pour ceux qui peuvent pu' nous blairer
Vous êtes ben mieux d’vous faire à l’idée
On s’est battus pour se faire un nom
Jusqu'à' dernière goutte on va presser l’citron !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Surfer sur la vague du passé (HASBEEN !)
Derrière nous nos meilleures années !
Surfer sur la vague du passé (HASBEEN !)
Derrière nous nos meilleures années !
Surfer sur la vague du passé (HASBEEN !)
Derrière nous nos meilleures années !
Surfer sur la vague du passé (HASBEEN !)
Derrière nous nos meilleures années !
(Merci à Emmanuel pour cettes paroles)
Lyrics translation
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
Hasbeen ! Ouh ouh !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Depuis l’temps qu’on est dans' business
On' a vu passer des artiss'
Mais nous aut' on est toujours en vie
On n’est pu' la saveur du mois
Pis c’est vrai qu’on a pris du poids
D’puis qu’on joue d’ins soupers spaghetti
Mais s’tu veux engager not' orchest'
On est prêts à faire toutes les bassesses
Tant qu’tu payes pis qu’la bière est gratuite
Ben nous autres on va t’les chanter nos vieux hits
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Oui c’est vrai qu’on est des vieilles peaux
Mais on va t’donner un bon show
Y a rien qui rocke plus que nous autres d’ins festivaux !
FESTIVALS !
Pour montrer qu’on est encore hot
On s’pitche partout comme des barbottes
Pis on poffe d’l’oxygène à l’entracte
Et pendant qu’on joue Toune d’automne
On fait semblant qu’on a du fun
Kessé qu’on f’rait pas pour le spectac'
Et si on couche pu' a’ec des groupies
C’est pas parce qu’on en a pas envie
C’est juste que les jolies demoiselles
Ben faut l’dire, ça s’bouscule pu' d’vant notre hôtel
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
On est des Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Oui c’est vrai qu’on est des vieilles peaux
Mais on va t’donner un bon show
Y a rien qui rocke plus que nous autres d’ins festivaux !
FESTIVALS !
Chu p’t-être ben rien qu’un gros pouilleux
Backé par un band de ti-vieux
Mais on est encore loin du cercueil
Pour un mariage, un rodéo
A fair or an office party
We move, we could not pride
And for those who may be able to Blair us
You're well better off getting to the idea
We fought to make a name for ourselves.
Until the last drop we'll squeeze the lemon !
We're Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
We're Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
We're Hasbeen !
Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han ! Han !
We are Hasbeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen !
Surf the wave of the past (HASBEEN !)
Behind us our best years !
Surf the wave of the past (HASBEEN !)
Behind us our best years !
Surf the wave of the past (HASBEEN !)
Behind us our best years !
Surf the wave of the past (HASBEEN !)
Behind us our best years !
(Thanks to Emmanuel for these words)