Les Compagnons De La Chanson — Ne pleure pas Jeannette song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ne pleure pas Jeannette" by Les Compagnons De La Chanson.

Lyrics

Maudit depuis toujours,
Je sors parfois la nuit en quête de compagnie,
J’avoue j’suis un démon,
Y’a peut-être plus joli, je veux juste des amis,
Les grands ne m’aiment pas,
Y paraît que je fais peur, que j’apporte la douleur,
Mais toi tu me regarde
Avec aucune terreur et une légère candeur
Alors s’il te plaît, pleure pas,
Pleure pas
Alors s’il te plaît, pleure pas,
Pleure pas
Mais qu’est-ce que c’est qu'ça?! Qui êtes vous?
Vous êtes un démon?!! vous allez rentrer chez vous en enfer et fissa!
J’appelle Jesus sinon!
Alors s’il te plaît, pleure pas,
Pleure pas
Alors s’il te plaît, pleure pas,
Pleure pas
Hey mec ya des Nazie qui organise une soirée karaoké! Ça te branche de venir?
ça va être marrant, Allez! Ils ont un accent d’merde!

Lyrics translation

Cursed forever,
Sometimes I go out at night in search of company,
I admit I'm a demon,
Maybe it's prettier, I just want friends,
Big guys don't like me.,
It seems that I am afraid, that I bring pain,
But you look at me
With no terror and a slight candor
So please don't cry,
Don't cry
So please don't cry,
Don't cry
But what is that?! Who are you?
Are you a demon?!! you're going home to hell and fissa!
I'll call Jesus otherwise!
So please don't cry,
Don't cry
So please don't cry,
Don't cry
Hey Ya Nazi dude hosting a karaoke party! Do you want to come?
this is gonna be fun, Come on! They have a shitty accent!