Леонид Утёсов — Сторонка родная song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Сторонка родная" by Леонид Утёсов.

Lyrics

С неразлучным своим автоматом
Не в одной побывал я стране,
Но повсюду, скажу вам, ребята,
Я скучал по родной стороне.
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ты меня завела.
Батальон наш стоял в Бухаресте,
Бухарест — неплохой городок,
Но признаюсь, ребята, по чести,
Мне дороже родимый Торжок.
Бил я немцев на улицах Вены,
В ней сады и дворцы хороши.
Только Вена, скажу откровенно,
Хороша не для русской души.
Дождались мы великой победы,
И теперь, с окончаньем войны,
Я уж как-нибудь, братцы, доеду
До родимой своей стороны.

Lyrics translation

With an inseparable machine gun
I've been to more than one country,
But everywhere, I tell you guys,
I missed my home side.
Side, side native,
You are dear to the soldier's heart.
Oh, my front-line road,
You've taken me too far.
Our battalion was stationed in Bucharest,
Bucharest is not a bad town,
But I confess, guys, on honor,
My birthmark is more expensive to me.
I beat the Germans in the streets of Vienna,
In it, gardens and palaces are good.
Only Vienna, to be honest,
It is not good for the Russian soul.
We waited for the great victory,
And now, with the end of the war,
I'll get there somehow, brothers
To the birthmark of his hand.