Леонид Утёсов — Синеглазая морячка song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Синеглазая морячка" by Леонид Утёсов.
Lyrics
Не страшна на море качка,
Да разлука нелегка:
Синеглазая морячка
Провожала моряка.
Только волны, только ветер
Слышат тихое «Прощай! .»
Ты одна одна на свете,
А с тобой любимый край…
Припев:
Моря далёкие,
Пути широкие,
Вперед дорогою одной
В горячем сердце друга
Всегда живёт подруга,
И за подругу сердце
Зовёт на бой.
Не смолкая хлещет вьюга,
И в тумане горизонт,
За дружком ушла подруга
Санитаркою на фронт.
Там где бой кипит суровый
От утра и до утра,
Повстречала друга снова
Синеглазая сестра.
Припев.
И они шагают рядом
В грозах яростных атак,
С боевым своим отрядом
И морячка, и моряк.
Разметал в просторах ветер
Слово горькое «Прощай…»
Потому что есть на свете
Дорогой обоим край.
Припев.
Lyrics translation
Not terrible at sea rolling,
Yes separation is not easy:
Blue-eyed sailor
Saw off the sailor.
Only the waves, only the wind
They hear a quiet " goodbye! ."
You are alone alone in the world,
And with you my favorite land…
Chorus:
Distant seas,
The paths are wide,
Forward by the road alone
In the warm heart of a friend
Always lives a friend,
And for my friend's heart
Calling for a fight.
The Blizzard never ceases to lash,
And in the fog the horizon,
A friend left for a friend
Nurse to the front.
Where the battle boils severe
From morning to morning,
Met a friend again
Blue-eyed sister.
Chorus.
And they walk side by side
In thunderstorms of violent attacks,
With your battle squad
Both the sailor and the sailor.
Scattered in the open spaces of the wind
The bitter word " goodbye..."
Because there is
Dear both of edge.
Chorus.