Lax'n'Busto — Nen, Surt al Carrer song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nen, Surt al Carrer" by Lax'n'Busto.
Lyrics
Avui la ràdio
deia que el Barça
ha fitxat a en Romario
per tres-cents quilos
que el tio es un Déu.
I en els diaris
del que més es parlava
era que a Sarajevo
les bombes dels Serbis
ja havien fet deu morts.
I jo que ho sento
m´empipa quan penso
que a menys de vuit hores d´aquí
ells es maten i aquí ens els gastem.
Nen surt cap al carrer
que jo tambe vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
que jo tambe vindré
hem de dir: no pot ser!
Qui mata balenes
qui caça les foques
qui passa la coca
qui fa frau fiscal
es fa ric en un salt.
I a Etiopia
hi ha més morts cada dia
i per molt que se´n parla
la fam arrosega tot el que allí hi ha
I així la vida
no és gens divertida
i mentre uns ´mamons´
s´embutxaquen la pasta
hi ha gent que es desfà
Nen surt cap al carrer
que jo també vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
que jo tambe vindre
hem de dir: no pot ser!
Segur que hi ha gent
que hi vol col·laborar
com segur que n´hi ha que no ho volen
Comença amb tu mateix
almenys fes-ho pel que neix
que es trobi un mon millor per viure
Ai! Aiaiaiaiiii!
Nen surt cap al carrer
que jo també vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
que jo també vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
(ay que surtis al carrer)
nen, que jo tambe vindre
(que jo, que jo vindre)
Nen surt cap al carrer
(ai que surtis al carrer)
nen, que jo també vindré
(que jo, que jo, que jo vindré)
Nen surt cap al carrer
(i em pregunto què cony passa)
nen, que jo també vindré
(si surto fora em maten i em moro de gana)
Nen surt cap al carrer
(ai que surti, ai que surti)
nen, que jo també vindré
(ai que surti, que surti, que surti, que surti al carrer)
Nen surt cap al carrer
(que ara vindré)
nen, que jo també vindré
(aiii!!)
Nen surt cap al carrer
(qui enfonsa la pata, qui mata la gana)
(i mentre els negres es moren de gana)
nen, que jo tambe vindre
(ai que surti)
Nen surt cap al carrer
(ai que surti, que surti, que surti, que surti)
nen, que jo també vindré
(azucar!)
Lyrics translation
Today the radio
he said that the Barça
has signed on Romario
for three hundred kilos
that dude is a God.
And in the newspapers
the most talked about
was that in Sarajevo.
the bombs of the Serbs
as they had done ten dead.
And I sorry
mempipa when I think
that in less than eight hours here
they will kill and here we the spend.
Child goes to the street
that I also will come
we have to say: can not be!
Child goes to the street
that I also will come
we have to say: can not be!
Who kills whales
those who hunt the seals
who spends the cake
who makes tax fraud
gets rich in a jump.
And in Ethiopia
there are more deaths every day
and for very that sen speaks
the hunger arrosega all that there is
And so the life
it's not at all funny
and while some mamons
sembutxaquen the pasta
there are people who can undo
Child goes to the street
that I also will come
we have to say: can not be!
Child goes to the street
I also come
we have to say: can not be!
Sure there are people
who wants to collaborate
as sure that there are do not want to
Start with yourself
at least check it for what is was born
found a world better to live
Oh! Aiaiaiaiiii!
Child goes to the street
that I also will come
we have to say: can not be!
Child goes to the street
that I also will come
we have to say: can not be!
Child goes to the street
(ay that go out on the street)
child, that I also come
(that I, that I come)
Child goes to the street
(ai that you go out on the street)
child, that I also will come
(that I, that I, that I will come)
Child goes to the street
(and I wonder what the fuck happens)
child, that I also will come
(if I go out I kill and I die of hunger)
Child goes to the street
(ai out, ai out,)
child, that I also will come
(ai to come up, come up, come up, come up on the street)
Child goes to the street
(now I will come)
child, that I also will come
(aiii!!)
Child goes to the street
(the one who sinks the pata, who kills the appetite)
(and while the blacks will die of starvation)
nen, let jo tambe come
(so many)
Nen surt cap al carrer
(woe betide, woe betide, woe betide, woe betide)
nen, that jo also came
(sugar!)