Landeshymne (D-A-CH) — Mecklenburg-Vorpommern song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mecklenburg-Vorpommern" by Landeshymne (D-A-CH).

Lyrics

Wo die grünen Wiesen leuchten weit und breit,
wo die Ähren wogen in der Erntezeit,
wo die Kiefernwälder steh' n am Ostseestrand,
da ist meine Heimat - Mecklenburger Land.

Wo das Bauernhaus in weiten Feldern steht,
wo die Dorfkapelle treu die Stunde schlägt,
wo des Försters Hütte steht am Waldesrand,
da ist meine Heimat Mecklenburger Land.

Wo der Bauer schafft den lieben langen Tag,
wo der Förster in den dunklen Wäldern jagt,
wo der Fischer fischt mit seiner starken Hand,
da ist meine Heimat - Mecklenburger Land.

Dieser Heimatfriede ist so wunderschön,
nirgends auf der Welt kann es was Schöneres geb'n,
von den Kiefernwäldern bis zum Ostseestrand,
da ist meine Heimat Mecklenburger Land.

Lyrics translation

Where the green meadows shine far and wide, where the ears of corn surged in harvest time, where the pine forests stand on the Baltic Sea beach, there is my home - Mecklenburg Land.

Where the farmhouse stands in wide fields, where the village chapel faithfully beats the hour, where the Forester's Hut stands on the edge of the forest, there is my home Mecklenburger Land.

Where the farmer creates the Dear long day, where the Forester hunts in the dark forests, where the fisherman fishes with his strong Hand, there is my home - Mecklenburg Land.

This homeland peace is so beautiful, nowhere in the world can there be anything more beautiful, from the pine forests to the Baltic Sea beach, there is my home Mecklenburg Land.