La Salseta Del Poble Sec — Dorm al Meu Costat song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dorm al Meu Costat" by La Salseta Del Poble Sec.

Lyrics

De vegades quan no puc dormir
em llevo i vull fer una cançó.
L’estimo tant que ja no sé què dir
i em sobren versos dins el llit.
La miro mentre intento escriure,
sembla que porti llum a dins.
Com un babau sota la lluna que em vigila,
m’encanto contemplant la sort que tinc.
Penso en les tardes les nits i els matins
innocent jugant vora del foc.
També recordo quan m’ho feia sol
com una pedra sense amor.
No sé com podia viure
sense escoltar la seva veu.
Segur que ara em faria mal la seva absència,
sé que no podria tirar endavant.
(tornada)
I encara que em queixi, sóc molt afortunat.
Mil sirenes em cantin que no en faré cap cas.
Ningú m’interessa; dorm al meu costat.
Res no m’interessa; dorm al meu costat.
Secrets que guarda em dona consell
i ens expliquem tots els detalls.
I jo que em penjo volta el seu món
perdo les ganes de sortir.
No em mouria mai d’aquesta casa,
sento per tot la seva olor.
Deixaria enrere els amics d’aquelles terres,
serien el record del meu passat.
(tornada)

Lyrics translation

Sometimes when I can't sleep
I get up and I want to make a song.
I love her so much that I no longer know what to say
and I left with verses within the bed.
I look while I try to write,
it seems that you bring light inside.
Like a fool under the moon that I watch,
me encanto contemplating the fate that I have.
I think in the afternoons, the nights and the mornings
innocent playing around the fire.
I also remember when I was doing it alone
as a stone without love.
I don't know how I could live
without listening to his voice.
Sure that now I would hurt her absence,
I know that it might not go ahead.
(back)
And even if I queixi, I am very lucky.
A thousand sirens to me sing that is not in I any case.
No one I'm interested in, sleep on my side.
Nothing I'm interested in, sleep on my side.
Secrets that save me woman advice
and we'll explain all the details.
And I that I penjo around the world
I lose the desire to get out.
I would never in this house,
I feel for all of the smell.
Would leave behind the friends of those lands,
would be the memory of my past.
(back)