La Oreja de Van Gogh — Diciembre song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Diciembre" by La Oreja de Van Gogh.

Lyrics

Si una vez escribí tu nombre junto al mío en la pared
Hoy regreso a dejar flores a la sombra de un ciprÃ(c)s
Si tu voz ya no es mi maestra ni en el arte de ofender;
¿Qué más da recordar quien eras
o de quien yo me enamoré?
Si ya no queda nada de que hablar
Si ya no queda nada que callar
Cómo puede ser que duela tanto.
Sin miedo en el infierno al recordar
Si vuelve a ser domingo al despertar
QuÃ(c)date conmigo aquí a mi lado.
Cuando el tren de una historia muerta pasa tiempo en el andÃ(c)n
Puede ser que la hierba crezca y se entierre en nuestros pies
¿Qué más da quiÃ(c)n pagó la cena o si dejamos a deber
si el silencio dibujaba con las migas del mantel?
Si ya no queda nada de que hablar
Si ya no queda nada que callar
Cómo puede ser que duela tanto.
Sin miedo en el infierno al recordar
Si vuelve a ser domingo al despertar
QuÃ(c)date conmigo aquí a mi lado.
¿Qué más da mirarnos
si siempre es diciembre?
¿Qué más da cruzar los dedos
si ya no me mientes?
¿Qué más da que llueva?
¿Qué más da mojarnos
si bajo el paraguas
no vas de mi brazo?
¿Qué más da quien eras
si nadie responde?
¿Qué más da esperar despierta
si al volver te escondes?
¿Qué más da el silencio,
siempre tan sincero
siempre tan atento entre tú y yo,
cuando no hay remedio?

Lyrics translation

If I once wrote Your Name next to the hand on the wall
Today I return to leave flowers in the shade of a cypress (c) s
If your voice is no longer my teacher nor in the art of offending;
What else does it matter to remember who you were
or who I fell in love with?
If there's nothing left to talk about
If there's nothing left to shut up
How it might hurt so much.
No fear in hell when remembering
If it's Sunday again when you wake up
What (c)date me here by my side.
When the train of a dead story spends time in the Andean (c) n
It may be that the grass grows and buries itself at our feet
Who else does who paid for dinner or if we leave duty
if the silence drew with the crumbs of the tablecloth?
If there's nothing left to talk about
If there's nothing left to shut up
How it might hurt so much.
No fear in hell when remembering
If it's Sunday again when you wake up
What (c)date me here by my side.
What else to look at us
if it's always December?
What's more to cross your fingers
if you don't lie to me anymore?
What else is it raining?
What's more we get wet
if under the umbrella
aren't you on my arm?
What else does it matter who you were
if no one answers?
What else to wait awake
do you hide when you come back?
What else does silence give,
always so sincere
always so attentive between you and me,
when there is no remedy?