La Fuga — Mundo raro song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mundo raro" by La Fuga.

Lyrics

Ya es negro el mar como el betún de tus zapatos,
negras son tus mentiras, sabes de que hablo.
Hoy ha perdido la guerra la flor con el asfalto,
¿por dónde puedo escapar de este mundo raro?
Me he acostumbrado a comer mientras suenan disparos,
noticias tristes, buen telediario.
Humanos contra humanos, fácil desangrarnos,
¿por dónde puedo escapar de este mundo raro?
Y por la calle de la alegría no pasa nadie, nadie mira.
Oigo en la radio cien mil canciones y todas parecen la misma.
¿Quién me alegrase el día?
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel.
Menos mal, sigue siendo gratis soñar.
Esta vez hice la maleta para no volver,
subiré a las montañas, me verás en la más alta,
allí me quedaré.
Lo ves en televisión, se matan las banderas,
ninguna puede gustarme, todas son horrendas,
siguen ganando los mismos, los que llenan el saco.
Tanto ruido no entiende por qué yo canto.
Y por la calle de la alegría no pasa nadie, nadie mira.
Oigo en la radio cien mil canciones y todas parecen la misma.
¿Quién me alegrase el día?
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel.
Menos mal, sigue siendo gratis soñar.
Esta vez hice la maleta para no volver,
subiré a las montañas, me verás en la más alta,
allí me quedaré.
Viviré lejos del asfalto, lejos de tu piel.
Menos mal, sigue siendo gratis soñar.
Esta vez hice la maleta para no volver.

Lyrics translation

The sea is already black as the bitumen of your shoes,
your lies are black, you know what I'm talking about.
Today has lost the war the flower with the asphalt,
where can I escape from this weird world?
I've gotten used to eating while gunfire sounds,
sad news, good news.
Humans against humans, easy to bleed out,
where can I escape from this weird world?
And on the street of joy no one passes, no one looks.
I hear on the radio a hundred thousand songs and they all look the same.
Who would have made my day?
I'll live away from the asphalt, away from your skin.
Good thing, it's still free to dream.
This time I packed my bag so I wouldn't come back,
I'll climb the mountains, you'll see me at the highest,
I'll stay there.
You see it on TV, flags are killed,
I can't like any of them. they're all horrible.,
they still win the same ones, the ones that fill the sack.
So much noise you don't understand why I sing.
And on the street of joy no one passes, no one looks.
I hear on the radio a hundred thousand songs and they all look the same.
Who would have made my day?
I'll live away from the asphalt, away from your skin.
Good thing, it's still free to dream.
This time I packed my bag so I wouldn't come back,
I'll climb the mountains, you'll see me at the highest,
I'll stay there.
I'll live away from the asphalt, away from your skin.
Good thing, it's still free to dream.
This time I packed my bag so I wouldn't come back.