La Bottine Souriante — Ici-bas sur terre song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ici-bas sur terre" by La Bottine Souriante.

Lyrics

C’est une romance que je vous r’commande
Bien simplement mais pas constant
Vous devez l’savoir assur? ment
Que pour y avoir de l’agr?ment
Ici-bas sur terre, la chose est claire:
Il faut travailler !
Ici-bas sur terre, la chose est claire:
Il faut travailler !
Si je n’travaille pas, ce n’est pas d’ma faute (bis)
C’est parc’que j’peux pas, pas plus que les autres (bis)
J’ai eu beau chercher, oh ! J’ai pas pu trouver
Les boss, parfois, me pointent du doigt
En me disant «Voil? l’ennuyant» !
Et je leur dis, le coeur meurtri:
Y’a deux ans pass? s, j’avais pas d’mis?re (bis)
Car je travaillais? de gros salaires (bis)
J’vivais largement avec mon argent
Partout j’allais o? ?a m’plaisait
Mais maintenant qu’j’ai plus d’argent
Pour me prom’ner, pour m’habiller
L’autr' jour j’m’y promenais sur la rue Joliette (bis)
J’suivais pas? pas une jolie poulette (bis)
Tout en m’apercevant, oh ! Elle me dit en riant:
«Viens-tu mon chou veiller chez nous ?»
Tout en causant, je lui apprends que j'?tais cass?
Puis c’est alors qu’elle m’a laiss?
Comme j'?tais pein? parc’qu’elle m’avait laiss? (bis)
Je cours? la h? te? la porte du th?? tre (bis)
J’aper?ois soudain, oh ! La fille du voisin
Comme j’aurais aim? l’accompagner
Comme j’pouvais pas payer pour deux
Je m’en r’tournais les larmes aux yeux

Lyrics translation

It's a romance that I command you
Well simply but not constant
You must know assur? lie
Than to have agr?lie
Here on Earth, the thing is clear:
We have to work !
Here on Earth, the thing is clear:
We have to work !
If I don't work, it's not my fault (bis)
It's because I can't, no more than the others (bis)
I had a good look, oh ! I couldn't find
Bosses sometimes point fingers at me
By saying, " Voil? boring him"!
And I tell them, the bruised heart:
Two years ago pass? s, didn't I have a set?re (bis)
Because I was working? large salaries (bis)
I lived largely with my money
Everywhere I went o? ?I liked it
But now that I have more money
To promote me, to dress me
The other day I was walking on Rue Joliette (bis)
I wasn't following? not a pretty chick (bis)
Just noticing, oh ! She says to me laughing:
"Will you come to our house, my dear ?»
While talking, I teach him that I?such cass?
Then that's when she made me sick?
Like me?tais pein? because she made me sick? (bis)
Do I run? at h? you? the door of the th?? three (bis)
J'aper?ois suddenly, oh ! The neighbor's daughter
How would I aim? accompany him
How could I not pay for two
I turned tears to my eyes