L'esprit Du Clan — Indivisible song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Indivisible" by L'esprit Du Clan.
Lyrics
J’aimerais écrire sur l’allégresse.
Les vibrations d’un monde en liesse.
Mais ici le bien et le mal.
Sont indivisibles où que j’aille.
Je me méfie des hommes et de leurs dogmes.
De toute certitude et même des idées.
De toute doctrine et toute discipline.
Car force est de constater.
Que le sublime et l’obscène.
L’amour et la haine sont indivisibles.
Je reste pessimiste sur le sort qu’on s’est réservé.
J’aimerais ne voir que les bons aspects.
De la nature humaine
mais l’avenir, le progrès.
Riment avec détresse et flammes.
Lyrics translation
I'd like to write about cheerfulness.
The vibrations of a happy world.
But here good and evil.
Are indivisible wherever I go.
I'm wary of men and their dogmas.
Of all certainty and even ideas.
Of all doctrine and discipline.
For it is necessary to note.
That the sublime and the obscene.
Love and hate are indivisible.
I remain pessimistic about the fate we have reserved.
I'd like to see only the right aspects.
Of human nature
but the future, progress.
Rhyme with distress and flames.