Kutxi Romero — No me beses en la boca song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "No me beses en la boca" by Kutxi Romero.

Lyrics

En este patio de muertos me toca vivir,
son veinte y la cama: almíbar seré.
Mientras se cuecen las habas te quiero decir:
olvídame fuerte, igual que te amé.

Nunca seremos harina del mismo costal,
le pido lumbre a sus ojos y se echa a llorar.

Me bebo el aceite por ti
de los pezones del aire,
tierno estaré y, aun así,
no me beses en la boca:
soy vinagre.

Replegaré las ojeras, no pienso remar,
iré contra el faro: tú desnúdate.
Llévate miel y maldice mi estampa al pasar,
deshójame el trébol: yo te mentiré.

Nunca me cuadran las cuentas después de volar,
salen impares las alas, los nidos de más.

Me como las pieles por ti
de los nudillos del tiempo,
solo estaré y, aun así,
no me beses en la boca:
soy cemento.

Me empapo de otoño por ti,
sé que los labios te arden,
frío estaré y, aun así,
no me beses en la boca:
no soy de nadie,
no soy de nadie...

Lyrics translation

In this courtyard of the dead I have to live, they are twenty and the bed: syrup I will be.
While the beans are cooked I want to say: Forget Me strong, just like I loved you.

We will never be flour of the same costal, I ask light in his eyes and starts to cry.

I drink the oil for you from the nipples of the air, I will be tender and yet do not kiss me in the mouth: I am vinegar.

I will fold the dark circles, I will not row, I will go against the lighthouse: you undress.
Take honey and curse my image as you pass by, undo my Clover: I will lie to you.

I never get even after flying, the wings come out odd, the nests too many.

I eat the skins for you of the knuckles of time, I will only be and, still, do not kiss me in the mouth: I am cement.

I soak in autumn for you, I know that your lips are burning, I will be cold and, still, do not kiss me in the mouth: I am nobody's, I am nobody's...