Константин Никольский — Утешь меня, судьба song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Утешь меня, судьба" by Константин Никольский.

Lyrics

Утешь меня, судьба моя утешь,
Усталой воли не погас еще мятеж.
Напомни мне движением случайным
Те времена, когда мой взор был смел и свеж.
Меж разумом и сердцем новый встал рубеж.
Сомнения увенчаны отчаяньем.
Когда сбывались предсказаний беды
Я клял тебя немилосердный рок,
Когда любовь слезами я изведал
Я понял счастью мал на свете срок,
И вдохновенье в горести не впрок,
Так тяжелы знамёна без победы.
Но как травой мне по ветру стелиться,
Когда я всё же цел и невредим?
Неужто нам душою не добиться
Того, что все мы разумом хотим?
И в мире, что со мной неразделим
Я должен на две веры разделиться…
И жизнь бежит светящейся рекой
Меж берегов невидимой беды,
И звёзды чертят на небе следы
Всесильной и всезнающей рукой,
И зыбкий свет моей мерцающей звезды
Мне не сулит ни счастья, ни покоя…

Lyrics translation

Comfort me, my fate comfort me,
Weary will has not yet extinguished the mutiny.
Remind me with a random movement
Those times when my eyes were bold and fresh.
Between the mind and the heart, a new frontier has arisen.
Doubt is crowned with despair.
When did the predictions of trouble come true
I cursed you merciless fate,
When love with tears I have known
I realized how short the time limit was,
And inspiration in sorrow is not for the future,
So heavy are banners without victory.
But as grass me on the wind to creep,
When am I safe and sound?
Can't we do it with our souls
What we all want with our minds?
And in the world that is inseparable from me
I must divide into two faiths…
And life runs like a river of light
Between the shores of invisible trouble,
And the stars make tracks in the sky
An all-powerful and all-knowing hand,
And the wavering light of my twinkling star
It doesn't promise me any happiness or peace…