Клавдия Шульженко — Давай закурим song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Давай закурим" by Клавдия Шульженко.

Lyrics

Теплый ветер дует, развезло дороги,
И на Южном фронте оттепель опять.
Тает снег в Ростове, тает в Таганроге.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь, когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту,
И родную роту,
И тебя -- за то, что ты дал мне закурть.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой!
Нас опять Одесса встретит как хозяев,
Звезды Черноморья будут нам сиять.
Славную Каховку, город Николаев,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.
А когда не станет немцев и в помине
И к своим любимым мы придем опять,
Вспомним, как на Запад шли по Украине,
Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать.

Lyrics translation

Warm wind blows, the roads are muddy,
And on the southern front thaw again.
Snow melts in Rostov, melts in Taganrog.
We will remember these days some day.
About the lights-the fire,
About friends-comrades
Somewhere, some day, we will talk.
I'll remember the infantry,
And my own company,
And you for giving me a smoke.
Let's have a smoke, comrade, one at a time,
Let's smoke, my friend!
Odessa will welcome us again as hosts,
The stars of the black sea will Shine for us.
Glorious Kakhovka, the city of Nikolaev,
We will remember these days some day.
And when the Germans are gone
And we will come to our loved ones again,
Let's remember how we went to the West in Ukraine,
We will remember these days some day.