Klaus Hoffmann — Vielleicht wirst du nicht fliegen song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vielleicht wirst du nicht fliegen" by Klaus Hoffmann.

Lyrics

Da wird es einen Tag geben,
bestimmt nach einer schweren Nacht,
da wirst du wissen,
das Maß ist voll,
da Glas ist voll,
das Glas ist leer,
du hast genug,
du willst nicht mehr
so leben.
Und du hast an diesem Morgen
keine Zweifel mehr,
nur noch die alte Angst:
was soll jetzt werden.
Doch lieber leben,
jetzt, sofort,
an irgendeinem fremden Ort,
als langsam sterben.
Und du siehst,
auf deine Schuhe,
deine Hände
und du weißt:
diesen Weg
mußt du allein gehn,
niemand wird jetzt
bei dir sein.
Und du faßt dir ein Herz,
du machst dir Mut,
du kommst zu dir
und gehst
aus der Tür.
Vielleicht wirst du nicht fliegen,
vielleicht wirst du nur gehn,
irgendwie,
irgendwohin,
um zu sehn.

Lyrics translation

There will be a day,
after a heavy night,
since you will know,
the measure is full,
because glass is full,
the glass is empty,
you've had enough,
you don't want to
so live.
And you did this morning
no more doubts,
only the old fear:
what is to become now.
But rather live,
now, immediately,
in some strange place,
than slowly die.
And you see,
on your shoes,
your hands
and you know:
this way
must you go alone,
no one will now
be with you.
And you have a heart,
you encourage yourself,
you come to you
and go
out the door.
Maybe you won't fly,
maybe you'll just go,
somehow,
go somewhere,
to see.