Kinderlieder — Die Vogelhochzeit song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Die Vogelhochzeit" by Kinderlieder.
Lyrics
Die Vogelhochzeit
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
in dem grünen Walde
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Der Fink, der war der Bräutigam,
Die Amsel war die Braute
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Die Lerche, die Lerche,
Die führt die Braut zur Kerche
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Der Auerhahn, der Auerhahn,
Der zählt die Freunde, Herr Kaplan
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Die Meise, die Meise,
Die sang das Kyrieleise
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Die Gänse und die Anten,
Das war’n die Musikanten
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Der Pfau mit seinem bunten Schwanz,
Macht mit der Braut den Hochzeitstanz
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Brautmutter war die Eule,
Nahm Abschied mit Geheule
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Der Uhu, der Uhu,
Der macht die Fensterläden zu Fideralala, fideralala, fideralalalala
Der Hahn, der kräht nun, Gute Nacht!
Dann wird die Lampe ausgemacht
Fideralala, fideralala, fideralalalala
Lyrics translation
The Bird Wedding
A bird wanted to make wedding
in the green forest
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The Finch, who was the bridegroom,
The Blackbird was the bride
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The lark, the lark,
Which leads the bride to the Kerche
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The capercaillie, the capercaillie,
He counts the friends, Mr. Kaplan
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The tit, the tit,
Who sang the Kyrie quietly
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The geese and the antes,
That was the musicians
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The peacock with his colorful tail,
Do the wedding dance with the bride
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
Mother of the bride was the owl,
Took leave with howling
Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The Uhu, the Uhu,
The power of the shutters to Fideralala, fideralala, fiderala lalala
The cock that crows now, good night!
Then the lamp is turned off
Fideralala, fideralala, fiderala lalala