Катерина Голицына — Романс "Спасибо" song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Романс "Спасибо"" by Катерина Голицына.

Lyrics

Ну, вот и первою порошей на землю выпала зима.
Скажи мне что-нибудь, хороший, а хочешь, я скажу сама.
Не для меня молчать игриво и презирая ложь и лесть,
Я говорю тебе «спасибо» за то, что был, за то, что есть.
Как будто в заговоре тайном, мы размыкать не станем рук.
Не дай нам, Господи, не дай нам больших разлук, больших разлук.
Нелёгок путь, судьба спесива, да, вот иной не предпочесть.
Я говорю тебе «спасибо» за то, что был, за то, что есть.
И всё, что знаю, что имею, я за любовь могу отдать,
Наверно, лучше всех умея: любить и ждать, любить и ждать.
И даже если мы смогли бы расстаться — почему, Бог весть,
Я лишь сказала бы «спасибо» за то, что был, за то, что есть.

Lyrics translation

Well, that's the first time winter has fallen on the earth.
Tell me something, dear, or I'll tell you myself.
It is not for me to be silent playfully and despising lies and flattery,
I say thank you for what I was, for what I am.
As if in a secret conspiracy, we will not open our hands.
Don't give us, Lord, don't give us big separations, big separations.
It is not an easy path, fate is arrogant, Yes, here is another not to prefer.
I say thank you for what I was, for what I am.
And all that I know, that I have, I can give for love,
Perhaps best of all being able to love and wait for love and wait for.
And even if we could break up — why, God knows,
I would just say "thank you" for being, for being.