Kaija Koo — Kuka keksi rakkauden song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Kuka keksi rakkauden" by Kaija Koo.
Lyrics
Surujen sillalta nin
Tummien aaltojen uivan merelle pin
Ne ikvni pintaan sai
Ja lokit kirkui ne karanneet on Hitchcockin linnuista kai
Kaipuuni nousee siivilleen
Kuka keksi rakkauden
Nhd surujen sillalta sain
Kaupungin katolla thti tuhansittain
Yksi lhti ja laskeutui
Se lensi halki taivaan ja radaltaan harhautui
Sille esitin kysymyksen
Kuka keksi rakkauden
Y oli niin valkoinen
Kun puhalsi palkeet rakkauden
Thdenlentona kai
Luokseni saavuit ja kauniimman teit minun maailmastain
Joku ktkee kysymyksen
Kuka keksi rakkauden
Kuka sai aikaan sen
Surujen sillallakin se kulkee
Ei se lhde hengilt milln
Thtien tomuna se leijailee
Ja syttyy kuin itsestn
Joku keksi rakkauden
Jos sin et jis
En minkn tll olla vois
Eik ikvni tnne jis
Thten lentisin kauas ja hiljaa hiipuisin pois
Tyydyn vastaukseen
Joku keksi rakkauden
Ja sin toit minulle sen
Lyrics translation
Bridge of Sorrows nin
Dark WAVES swimming into the sea pin
They got to the surface of the ikvni
And the Seagulls shrieked about those runaway Hitchcock birds, I guess.
My longing rises to its wings
Who invented love
Nhd bridge of Sorrows
On the roof of the city thti thousands
One shot and landed
It was flying through the sky, and it went off its course.
To which I asked the question
Who invented love
Y was so white
When you blew the bellows of love
As a flight, kai
You came to me and you made my world beautiful
Someone asks the question
Who invented love
Who made it
Even on the bridge of Sorrows it runs
Not that lhde hengilt milln
As the dust of THTI, it floats
And lights up like a self
Someone invented love
If sin et jis
I won't be able to
Eik ikvni tnne jis
Thten I'd fly far and quietly fade away
I'll settle for the answer
Someone invented love
And sin you brought me that