Юрий Визбор — Морские ворота («Если вы хоть раз») song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Морские ворота («Если вы хоть раз»)" by Юрий Визбор.
Lyrics
Если вы хоть раз бывали в плаванье,
Если вам снились города,
Стало быть, в отдаленной гавани
Кто-то вас должен ожидать.
Здравствуйте, за море ходившие
И в свои приплывшие места, —
D е Штурманы, север покорившие,
Севером помятые борта.
Припев: Такая работа —
То лед, то вода.
В высоких широтах
Проходят суда.
И снова знакомо
Бежит за кормой
Дорога из дома,
Дорога домой.
Бегаем у самого у полюса,
Сто штормов вроде бы прошли,
Ждать, пока море успокоится,
Нам нельзя: не за этим шли.
Палуба уж больше не качается,
Берег обещает нам уют…
Плаванье когда-нибудь кончается
Там, где нас родные люди ждут.
В общем, нам в хорошее все верится,
А еще море нам дано.
Шарик наш потихоньку вертится,
В кубрике крутится кино.
Палуба промокшая качается,
Брызги долетают до кают…
Плаванье когда-нибудь кончается
Там, где нас родные люди ждут.
Lyrics translation
If you've ever been on a cruise,
If you were dreaming of cities,
In a remote Harbor, then
Someone should be waiting for you.
Hello, those who went to sea
And to their floating places, —
D e Navigators who conquered the North,
North dented sides.
Chorus: Such a job —
Then ice, then water.
In high latitudes
Pass the court.
And again, a familiar
Runs astern
The road from the house,
Road home.
We run at the very pole,
A hundred storms seem to have passed,
Wait for the sea to calm down,
We can't: that's not what we were going for.
The deck no longer sways,
The coast promises us comfort…
Swimming comes to an end
Where our relatives are waiting for us.
In General, we all believe in good things,
And the sea is given to us.
Our ball is turning slowly,
There's a movie going on in the forecastle.
The deck sways wet,
The spray reach of the cabins…
Swimming comes to an end
Where our relatives are waiting for us.