Юрий Визбор — Когда мы вернёмся song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Когда мы вернёмся" by Юрий Визбор.
Lyrics
Когда-нибудь, страшно подумать, когда, сбудется день иной.
Тогда мы дружище вернемся туда, откуда ушли давно.
Тогда мы пробьемся сквозь полчища туч и через все ветра.
И вот старый дом открывает наш ключ, бывавший в иных мирах.
Пр: Когда мы вернемся, разлуку изъяв из груди,
Мы вам улыбнемся, мы скажем, что все позади.
И может удастся нам снова достичь рубежа неземного.
Который легко достигался тогда, в молодые года.
Тогда, в молодые года.
Обнимем мы нашихлюбимых подруг, скинем рюкзак с плеча.
В знакомую жизнь, в замечательный круг кинемся сгоряча.
Там август вонзает как вилы лучи теплым стогам в бока.
Там тянут речные буксиры в ночи на длинных тросах закат.
Другие ребята за нами пойдут дальше, чем мы с тобой,
А нам оставаться попрежнему тут, чтож, отгремел наш бой.
Но если покажется путь невезуч, и что на покой пора,
Не даст нам покоя ни память, ни ключ, бывавший в иных мирах.
Lyrics translation
One day, it is terrible to think, when another day will come true.
Then we'll go back to where we left from a long time ago, my friend.
Then we will break through the clouds and through all the winds.
And now the old house opens our key, which has been in other worlds.
PR: When we return, having withdrawn the separation from the chest,
We will smile at you, we will tell you that everything is over.
And maybe we can reach the unearthly frontier again.
Which was easily achieved then, in the young years.
Then, in the young years.
We will hug our favorite friends, throw off the backpack from the shoulder.
In a familiar life, in a wonderful circle, we will rush in a hurry.
There August plunges the fork as the rays of the warm stacks in Boca.
There are tugs pulling river in the night on long cables the sunset.
The other guys will follow us further than you and I,
And we remain as before here, well, our battle has ended.
But if the path seems unlucky, and that it's time to retire,
Neither memory nor a key that has been in other worlds will give us peace.