Юрий Визбор — Английский язык song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Английский язык" by Юрий Визбор.
Lyrics
Сильно-глэд, вэри-рад мы с Тамарой,
Страшный инглишь долбаем на пару:
Вот первач, он по-ихнему виски,
А комбайнер — войтхорст, по-английски.
Я Тамаре намек на обьятья:
Дрес не трожь, говорит, это платье,
И вообще, прекрати все желанья,
Коль не знаешь предмету названья.
Через край, говорю, это лишнее,
Ай донт край, говорю, только внешне,
Ю кен си, говорю, мое чувство,
Энд биг лав, говорю, мне не чуждо.
Раз в контору к нам чист и шикарен
Завалился какой-то очкарик,
И с Тамаркой на инглишь лопочут,
Будто скрыть от меня что-то хочут.
Я ему так слегка намекаю,
Дескать, тоже я сленг понимаю,
И могу ему фасе расквасить:
Томка фейс, говорит, а не фасе.
Но Тамарка совсем озверела:
Свое дрес выходное надела:
Я, мол, синема стар, не с базара,
Энд фор ми ты василий не пара.
И Тамара, конечно, Тумороу,
Стала кинозвездой режиссеру,
Что снимали в колхозе Сувороу
Сериалку про жизнь комбайнеров.
Через край, говорю, это лишнее,
Ай донт край, говорю, только внешне,
Ю кен си, говорю, мое чувство,
Энд биг лав, говорю, мне не чуждо.
Целый месяц брожу, как в тумане,
Даже длинные мани не манят.
Про Тамарку узнал от подружек:
Там в кино, как у нас, но похуже.
Возвратилась с неясной улыбкой,
Мол прости, дескать, вышла ошибка.
Я ей так говорю: брошу виски,
Но не слова, май лав, по-английски. О йес!
Lyrics translation
Very-glad, very-glad we are Tamara,
Ingle freaking terrible for a couple:
Here's the liquor, it's their whisky,
And combine southerst in English.
I'm Tamara a hint of hugs:
Dres don't touch it, says it's a dress,
And in General, stop all desires,
If you don't know the name of the object.
Over the edge, I say, this is unnecessary,
Ay dont edge, I say, only outwardly,
Yu Ken si, I say, my feeling,
And big love, I say, is no stranger to me.
Once in the office to us clean and chic
Some bespectacled guy fell over,
And with Tamarka in English they chatter,
As if they want to hide something from me.
I'm just giving him a little hint,
Say, I also understand slang,
And I can break his face:
Tomka face, he says, not fase.
But Tamarca was furious.
I put on my dress:
I'm a cinema star, not from the Bazaar,
End for mi you Vasily not a couple.
And Tamara, of course, Tumorou,
Became a movie star Director,
What was filmed at the Suvorou collective farm
A TV series about the life of combine harvesters.
Over the edge, I say, this is unnecessary,
Ay dont edge, I say, only outwardly,
Yu Ken si, I say, my feeling,
And big love, I say, is no stranger to me.
I've been walking around in a fog for a month,
Even long Mani do not beckon.
About Tamarka learned from girlfriends:
There in the movie, as we do, but worse.
She returned with a vague smile,
They say sorry, they say, there was a mistake.
I tell her I'll drop the whiskey,
But not the words, Mai love, in English. Oh Yes!