Юрий Шкитун — Афганистан song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Афганистан" by Юрий Шкитун.
Lyrics
А мне вчера опять Афган приснился
Хотя уже прошло немало лет
Приснились мне в туманной дымке лица
Друзей моих которых рядом нет
Взлетают вверх три красные ракеты
И мы опять уходим в никуда
Уходим в ночь уходим до рассвета
Оставив только оттиск сапога
Афганистан ты наша боль и наша горечь
Ты наша память что годами не стереть
Афганистан палящий зной и горы,
А там в горах по трубам бродит смерть
И вот уже мы у конечной цели
Стучит в висках от звука тишины
Затворы щёлкнули и вздрогнуло ущелье
Вздымая эти горы на дыбы
Печёт ладони раскалённый камень,
А за спиной вдруг разорвался крик
Сашка что с тобой? ты ранен? -
Да нет не ранен Сашка
А где-то там за тысячи километров
Не спится матери застывшей у окна
И неспроста не спится ей наверно
Она всё чует мамина душа
Не ставят им большие обелиски,
Но в памяти останутся всегда
Те микрологии траурные списки
Из лица их улыбки
Lyrics translation
I had a dream about Afghanistan again yesterday
Although it's been a long time
I dreamed of faces in a hazy haze
My friends who are not around
Three red rockets fly up
And we're going nowhere again
Leaving in the night leaving before dawn
Leaving only the imprint of his boot
Afghanistan you are our pain and our bitterness
You are our memory that years cannot erase
Afghanistan scorching heat and mountains,
And there in the mountains death roams through the pipes
And now we are at the final goal
My temples are pounding from the sound of silence
The bolts clicked and the gorge shuddered
Raising these mountains on their hind legs
Bakes the palm of a red hot stone,
A sudden cry broke out behind him
Sashka what's wrong with you? are you hurt? -
Yes no do not hurt Sasha
And somewhere there for thousands of kilometers
Can't sleep mother frozen at the window
And for a reason she probably can't sleep
She can smell everything mother's soul
They don't put up big obelisks for them,
But they will always remain in your memory
Those micrologies mourning lists
From the face of their smile