Юрий Белоусов — Слушай (погибшим в Беслане посвящается) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Слушай (погибшим в Беслане посвящается)" by Юрий Белоусов.
Lyrics
Этот миг, так безвозвратно сложный.
Вдруг, взметнулась стая, и огромным клином
Полетела осенью на север… не возможно.
Слушать, слушай! В уши народа
Крикни громче: «Где же мы были,
Когда взлетели стаей плотной
Их души взмахом семи сотен крыльев».
Посмотри, один другого младше.
Боже праведный, то души детей наших.
Боже милостив, за что, позволь спросить тебя,
Это горе матерей российских.
Слушай, слушай, их взмахи всё ближе:
Над Москвой, за Уралом, под сердцем слышу.
Закололо, и горько мне, страна когда-то великая,
Что детей уберечь не смогли от зверя дикого.
Ты бы отдал, я бы подхватывал.
Гды вы браты, гони проклятого.
Или вскормим ребячьей кровушкой,
Тех, чьи крылья затмили солнышко.
Этот день, так бесконечно длинный.
Этот миг, так безвозвратно сложный.
Вдруг, взметнулась стая, и огромным клином
Полетела осенью на север… не возможно.
Lyrics translation
This moment, so irrevocably difficult.
Suddenly, the flock surged up, and a huge wedge
Flew North in the fall... not possible.
Listen, listen! In the ears of the people
Shout louder: "Where were we,
When they took off in a dense flock
Their souls with the flapping of seven hundred wings."
Look, one is younger than the other.
Good God, the souls of our children.
Dear God, why, let me ask you,
This is the grief of Russian mothers.
Listen, listen, their swings are getting closer:
Over Moscow, beyond the Urals, under my heart I hear.
Tingled, and bitterly me, country once great,
That children could not be saved from the wild beast.
You would have given it, I would have picked it up.
Gdy you brothers, drive the damned one.
Or we'll feed it with baby blood,
Those whose wings have eclipsed the sun.
This day, so infinitely long.
This moment, so irrevocably difficult.
Suddenly, the flock surged up, and a huge wedge
Flew North in the fall... not possible.