Junaid Jamshed — Agaya Mah-E-Ramdan song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Agaya Mah-E-Ramdan" by Junaid Jamshed.

Lyrics

Duniya ke aay musafir manzil teri qabar hai
Tai kar raha hai jo tu do din ka yeh safar hai
Jab se bani hai duniya aaye hazaro laakho
Baaki raha na koi mitti me sab samaye
Iss baat ko na bhulo sabka yahi hashar hai
Duniya ke aye musafir manzil teri qabar hai
Mahalo me sone wale mitti me so rahe hai
Shaho gadha yaha sab ek saath so rahe hai
Dono huye barabar yeh maut ka asar hai
Duniya ke aye musafir manzil teri qabar hai
Aankho se tune apni janaze dekhe
Haatho se tune apne dafnaye kitne murde
Anjam se tu apne kyu itna bekhabar hai
Duniya ke aye musafir manzil teri qabar hai

Lyrics translation

Duniya ke aay musafir apartment teri qabar hai
Tai kar Reha hai jo to do din Ga yeh Sefer hai
Jab se bani hai duniya aaye hazaro laakho
See the error message at the bottom of this page for more information
Iss beet ka na Bhula Sabga Yehi hashar hai
Administration of this site avtomobi. AZ not responsible for the content of the announcement!
Mahalo me sane wale dwarf me so rahe hai
Shaho gadha yaha sab ek saath so rahe hai
Hai wise huye barabar Yeh maut Ga masterpiece
Administration of this site avtomobi. AZ not responsible for the content of the announcement!
G Suite-Gmail, Docs, Drive, Calendar and more for
G Suite-Gmail, Docs, Drive, Calendar and more for
This is a standard security test that we use to make sure that accounts are authentic
Administration of this site avtomobi. AZ not responsible for the content of the announcement!