Julos Beaucarne — Tel un moineau song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tel un moineau" by Julos Beaucarne.
Lyrics
Tel un moineau
Ma petite main était blottie
Dans le nid de la grande main
Et mon enfance protégée
Contre la peur et le froid
Dans la petite ville d’alors
Nous partions à la découverte
D’un monde immense
Et l’araignée nous annonçait
Une bonne nouvelle
Les fleurs s’inclinaient pour nous saluer
À chaque pas, de nouveaux prodiges
Le vent, est-ce les arbres qui le faisaient
En secouant un peu leurs branches?
Étonnée, tu levais les yeux
Pour t’en convaincre toi-même
Et la limonade, je l’appelais «L'eau qui pique»
Il pleuvait des grains de maïs grillé
Nous les goûtions du bout de la langue
Il faisait chaud
Même le contact de la neige était brûlant
Et les tas de neige étaient alors de hautes tours
Plus hautes que moi
Aujourd’hui, il n’y en a plus
Seul le gel est resté
Où faut-il chercher la chaleur
De ta main maternelle
Pour y cacher tout entier
L’univers glacé?
L’univers glacé…
Lyrics translation
Like a Sparrow
My little hand was snuggled
In the nest of the big hand
And my childhood protected
Against fear and cold
In the small town of that time
We set out to discover
Of a huge world
And the spider was announcing to us
Good news
The flowers bowed to greet us
With every step, new wonders
The wind, is it the trees that did it
By shaking their branches a little?
Surprised, you looked up
To convince yourself
And lemonade, I called it " water that stings»
It was raining roasted corn kernels
We tasted them from the tip of the tongue
It was hot
Even the contact of the snow was burning
And the snow piles were then high towers
Taller than me
Today, there are no more
Only the Frost remained
Where to look for heat
From your maternal hand
To hide it all
The icy universe?
The icy universe…