Julio Sosa — Justo el 31 song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Justo el 31" by Julio Sosa.

Lyrics

Hace cinco días
Loco de contento
Vivo en movimiento
Como un carrusel…
Ella que pensaba
Amurarme el uno
Justo el treinta y uno
Yo la madrugué…
Me contó un vecino
Que la inglesa loca
Cuando vio la pieza
Sin un alfiler
Se morfó la soga
De colgar la ropa
(que fue en el apuro
Lo que me olvidé…)
Si ahorca no me paga
Las que yo pasé
Era un mono loco
Que encontré en un árbol
Una noche de hambre
Que me vio pasar
Me tiró un coquito…
¡yo que soy chicato…
Me ensarté al oscuro
Y la llevé al bulín…
Sé que entré a la pieza
Y encendí la vela
Sé que me di vuelta
Para verla bien…
Era tan fulera
Que la vi, di un grito
Lo demás fue un sueño…
¡Yo, me desmayé!
La aguanté de pena
Casi cuatro meses
Entre la cachada
De todo el café…
Le tiraban nueces
Mientras me gritaban:
«¡Ahí va Sarrasani
Con el chimpancé»…
Gracias a que el «Zurdo»
Que es tipo derecho
Le regó el helecho
Cuando se iba a alzar;
Y la redoblona
De amurarme el uno
¡justo el treinta y uno
Se la fui a cortar!

Lyrics translation

Five days ago
Crazy happy
Live on the move
Like a carousel…
She who thought
Love me the one
Just thirty-one
I brought her up early.…
A neighbor told me
That crazy Englishwoman
When he saw the piece
Without a pin
The rope has morphed
From hanging clothes
(that was in the rush
What I forgot…)
If he hangs, he won't pay me.
The ones I passed
He was a crazy monkey.
That I found in a tree
A hungry night
That he saw me go by
He threw me a coquito.…
I am chicato…
I stuck in the dark
And I took her to the Bulin…
I know I came into the room
And I lit the candle
I know I turned around.
To get a good look at it…
She was so full
That I saw her, I screamed
The rest was a dream…
Me, I fainted!
I put up with her.
Almost four months
Between the cachada
Of all the coffee…
They threw nuts at him.
As they yelled at me:
"There Goes Sarrasani
With the chimpanzee»…
Thanks to the " lefty»
Which is right type
He watered his Fern
When he was going to get up;
And the redoblone
To love me the one
just thirty-one
I went to cut her off!