Юлия Савичева — Привет, любовь моя song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Привет, любовь моя" by Юлия Савичева.

Lyrics

Послушай — это серьезно и пропадаю я.
Так просто, поздно спасать меня.
И, как же это случилось?
Столики на двоих, а я тут совсем одна.
Гордость, где же ты, когда нужна.
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
И если злиться, то только на себя.
Ну, а я — просто люблю тебя.
Послушай — это серьезно, старыми фильмами
Прощаюсь со своими крыльями.
И как же это случилось?
По отдельным по домам, ведь лучше же не станет нам.
В сердце, все теперь напополам.
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
И если злиться, то только на себя.
Ну, а я — просто люблю тебя.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!

Lyrics translation

Listen — this is serious and I'm missing.
It's so easy, it's too late to save me.
And how did this happen?
Tables for two, and I'm all alone here.
Pride, where are you when you are needed.
Hello, my Love!
I probably wish I didn't know you.
I would never cry again.
Hello, my Love!
And if you're angry, it's only at yourself.
Well, I just love you.
Listen-this is serious, old movies
Saying goodbye to my wings.
And how did this happen?
On separate on homes, after all better same not will become us.
In the heart, everything is now in half.
Hello, my Love!
I probably wish I didn't know you.
I would never cry again.
Hello, my Love!
And if you're angry, it's only at yourself.
Well, I just love you.
Hello, my Love!
Hello, my Love!
I probably wish I didn't know you.
I would never cry again.
Hello, my Love!
Hello, my Love!

Video clip for the song Привет, любовь моя (Юлия Савичева)