Юлия Михальчик — Это просто song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Это просто" by Юлия Михальчик.

Lyrics

Это просто, это просто и смешно
Это было, это было и прошло
Тёплый ветер залетел в моё окно
На рассвете нам расстаться суждено
Это слёзы, это капли на лице
Эти розы, что дарил ты мне во сне
Я не знаю, как об этом говорить
Ночь уходит, а как тебя мне отпустить?
Это просто, это просто и смешно
Это было, это было и прошло
Это просто, это просто и смешно
Это было, это было и прошло
И нет смысла слушать шорохи дождя
И нет силы оторваться от тебя
Пусть уносит ветер запахи цветов
Гром пугает крошит тысячи мостов
Это просто, это было
Это просто, это просто и смешно
Это было
Звёзды тают, растворяясь в тишине
Дождь осенний барабанит по стене
Вспоминая тот мотив и запах роз
Понимаю-это было невсерьёз
Это просто, это просто и смешно
Это было, это было и прошло
Это просто, это просто и смешно
Это было, это было и прошло

Lyrics translation

It's simple, it's simple and funny
It was, it was, and it's gone
A warm wind blew through my window
We must part at dawn
These are tears, these are drops on the face
These roses that you gave me in my dreams
I don't know how to talk about it
The night is passing, and how can I let you go?
It's simple, it's simple and funny
It was, it was, and it's gone
It's simple, it's simple and funny
It was, it was, and it's gone
And there's no point listening to the rain
And there is no power to break away from you
Let the wind carry away the smell of flowers
Thunder scares crumbles thousands of bridges
It's just, it was
It's simple, it's simple and funny
It was
The stars fade into silence
Autumn rain drumming on the wall
Remembering that motif and the smell of roses
I know it wasn't serious
It's simple, it's simple and funny
It was, it was, and it's gone
It's simple, it's simple and funny
It was, it was, and it's gone