Julien Clerc — Sur la plage, une enfant song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sur la plage, une enfant" by Julien Clerc.
Lyrics
Sur la plage une enfant que sa mère amenait
Avait d’abord surpris par un joli visage
Si ingénu, si fin, probablement jamais
On avait vu si reposant, si sage
Mais il fallut bientôt se rendre à l'évidence
Une chose intriguait, sorte d’inélégance
Que cet enfant avait sans le vouloir
La tête un peu penchée sur le cou s’inclinant
La grève en un instant avait paru glacée
Et le panorama des sables enlacés
Tandis que de la mer je regardais l'âme
Tandis que de la mère je regardais la main
Que faisait elle penchée où bien la recoiffant
Cette frêle fillette peut être de dix ans
On lui mit un maillot, cela fut difficile
Chaque geste coûtait, chaque avancée fragile
Puis la mère et la fille allèrent près de l'écume
La première entendant mouiller sans trop de peine
Les pieds de la seconde un peu et une à une
elle lui baigna les jambes
Dès que je la vis loin partie dans une vague
Debout sur le rivage, je m’armais de courage
Quel sort la frappe, quel est son nom, qu’a-t-elle?
Quel sort la frappe, quel est son nom, qu’a-t-elle?
Jusqu'à ses premiers mois me répondit la mère
De loin pareil aux autres elle était identique
Elle paraissait normale et puis soudain dit elle
Chacun s’est rendu compte qu’elle ne mangeait pas seule
Tenue, lavée monsieur, ne le voyez-vous pas?
Qu’on lui passe à son pied ce qu’elle ne pourrait pas
Une simple sandale qu’elle ne saurait lacer
Tandis qu’on lui secoue le sable qu’elle avale
Je suis rentré nerveux, inconsolé, rageur
Ne sachant le pourquoi de cette iniquité
Inquiet je l’ai guettée, cette lointaine amie
Inquiet je l’ai guettée, cette lointaine amie
Car je me sens moi même aussi vite affolé
Prêt à pleurer, perdu, aussi mal aguerri
Hanté par tant de choses peut-être similaires
Hanté par tant de choses peut-être similaires
Sur la plage une enfant que sa mère amenait
(Merci à Jean-Philippe pour cettes paroles)
Lyrics translation
On the beach a child that his mother brought
Had first surprised by a pretty face
So naive, so thin, probably never
We had seen so restful, so wise
But it was soon necessary to come to the obvious
One thing intrigued, kind of inelegance
That this child had unwittingly
Head a little bent on the neck leaning
The strike in an instant had seemed icy
And the panorama of the intertwined Sands
While from the sea I looked at the soul
While from the mother I looked at the hand
What did she lean where well recoiffant
This frail little girl can be ten years old
We put on a jersey, it was difficult
Every gesture cost, every step fragile
Then the mother and daughter went near the foam
The first hearing wet without much pain
The feet of the second a little and one to one
she bathed his legs
As soon as I saw her away part in a wave
Standing on the shore, I armed myself with courage
What fate strikes, what is its name, what does it have?
What fate strikes, what is its name, what does it have?
Until his first months replied the mother
By far the same as the others it was identical
She seemed normal and then suddenly said she
Everyone realized that she did not eat alone
Dressed, washed, Sir, Don't you see?
Let them pass at her feet what she could not
A simple sandal that she can not tie
While she is shaken by the sand she swallows
I came home nervous, inconsolable, angry
Not knowing why this iniquity
Worried I waited for her, this distant friend
Worried I waited for her, this distant friend
Because I myself feel so fast freaked out
Ready to cry, lost, as badly seasoned
Haunted by so many maybe similar things
Haunted by so many maybe similar things
On the beach a child that his mother brought
(Thanks to Jean-Philippe for these words)