Julien Clerc — L'éléphant Est Déjà Vieux song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'éléphant Est Déjà Vieux" by Julien Clerc.

Lyrics

L’lphant est dj vieux, dans son oeil vide et peureux
Il ne me reconnat plus, sans toi je n’existe plus…
Les oiseaux que tu aimais, les tristes et les dplums
Fixent le ciel dsesprs de leurs yeux tout grillags
Dis-moi, si tu sais comment consoler vraiment
Tout ce qui t’aimait, dis, reviens tu parfois
Dans ce parc sans moi… Tout comme autrefois…
Puis, je rentre comme avant par la grille du devant
O les bisons sont assis, crass par cette vie…
Le parc me parait bien loin quand au bout de mon chemin
Oui, c’est bien toi, que je vois, oui, c’est toi que j’aperois…
Dis-moi, si tu sais comment consoler vraiment
Tout ce qui t’aimait, dis, tu reviens parfois
Dans ce parc sans moi… Tout comme autrefois…
A trop vouloir nous enfermer, nous avions fini par aimer
Les pauvres btes des muses
A trop vouloir nous librer, nous avons fini par trouver
D’autre barreaux bien plus pais.

Lyrics translation

Lphant is old dj, in his empty and fearful eye
He doesn't recognize me anymore, without you I don't exist anymore…
The birds you loved, the sad ones and the dplums
Fix dsesprs sky from their eyes all grillags
Tell me, if you know how to really comfort
All that loved you, say, come back sometimes
In this park without me... just like in the old days…
Then, I go in like before through the front grille
O bison are sitting, crumbling through this life…
The park seems far away when at the end of my path
Yes, it's you I see, yes, it's you I see…
Tell me, if you know how to really comfort
Everything that loved you, say, you come back sometimes
In this park without me... just like in the old days…
If we wanted to lock ourselves up too much, we ended up loving
The poor btes of the muses
At too much want to free ourselves, we ended up finding
Other bars much more pais.