Julien Clerc — Les jours entre les jours de pluie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les jours entre les jours de pluie" by Julien Clerc.

Lyrics

Je n’chante plus sous l’orage
Je saute dans les flaques
Où flottait le reflet
De ton écharpe orange
J’attends les hautes pressions
Couché dans le salon
Je suis un Gene Kelly
Sans précipitation
Les jours entre les jours de pluie
Je passe entre les gouttes
Le soleil me désarme
Je ris et bois des larmes
Les jours entre les jours de pluie
Je me demande toujours
Si tu es encore à moi
Si tu es encore à moi
Sous le toit sous nos draps
Les nuages s’agglutinent
Dans mon sommeil la Seine
Me lèche les chevilles
Toutes les fenêtres flottent
Je me hisse sur le lit
Méduse qui dérive
Dans notre appartement
Les jours entre les jours de pluie
Je passe entre les gouttes
Le soleil me désarme
Je ris et bois des larmes
Les jours entre les jours de pluie
Je me demande toujours
Si tu es encore à moi
Si tu es encore à moi
La Seine a dépassé
Le niveau du portail
Et je suis si content
Que j’en pleure constamment
Les jours entre les jours de pluie
Je passe entre les gouttes
Le soleil me désarme
Je ris et bois des larmes
Les jours entre les jours de pluie
Je me demande toujours
Si tu es encore à moi
Si tu es encore à moi
(Merci à jean-Philippe pour cettes paroles)

Lyrics translation

I'm not singing in the storm anymore
I jump into puddles
Where the reflection floated
From your orange scarf
I'm waiting for the high pressures
Lying in the living room
I'm a Gene Kelly
Without precipitation
Days between rainy days
I pass between the drops
The sun disarms me
I laugh and drink tears
Days between rainy days
I always wonder
If you're still mine
If you're still mine
Under the roof under our sheets
Clouds clump
In my sleep the Seine
Licks my ankles
All Windows float
I rise on the bed
Drifting jellyfish
In our apartment
Days between rainy days
I pass between the drops
The sun disarms me
I laugh and drink tears
Days between rainy days
I always wonder
If you're still mine
If you're still mine
The Seine has overtaken
The portal level
And I'm so happy
That I cry constantly
Days between rainy days
I pass between the drops
The sun disarms me
I laugh and drink tears
Days between rainy days
I always wonder
If you're still mine
If you're still mine
(Thanks to jean-Philippe for these words)