Juliane Werding — Stimmen im Wind song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Stimmen im Wind" by Juliane Werding.

Lyrics

Schwarze Vögel, roter Himmel
Frau am Meer riecht an Blumen
aber ihre Hand ist leer
sieht ein Schiff im Sturm versinken
hört Menschen schrein
sie ist nicht verlassen, nur allein
Stimmen im Wind
die sie rufen, wenn der Abend beginnt
sei nicht traurig, Suzanne
es fängt alles erst an Stimmen im Wind
die so zärtlich und so liebevoll sind
sei nicht traurig, Suzanne
es fängt alles erst an
Lächeln in erschrocknen Augen
blind vom licht, Tränen wie aus Eis
verbrennen ihr Gesicht
Pärchen auf vergilbten Fotos
der Phantasie
Menschen, die sich lieben
sterben nie
Stimmen im Wind …
und der Mann, mit dem sie redet
bleibt unsichtbar
Menschen, die sich lieben
sind sich nah
Stimmen im Wind …
was ruht in tiefen Meeren
wird einmal wiederkehren
deine schwere Zeit ist bald vorbei
Stimmen im Wind …

Lyrics translation

Black birds, red sky
Woman by the sea smells of flowers
but your Hand is empty
sees a ship sinking in a storm
listening to people cry
she is not abandoned, only alone
Voices in the Wind
which you call when the evening begins
don't be sad, Suzanne
it all starts only voices in the Wind
who are so tender and so loving
don't be sad, Suzanne
it's all just beginning
Smile in frightened eyes
blind from the light, tears like ice
burn your face
Couple on yellowed photos
imagination
People who love each other
never die
Voices in the Wind …
and the man she talks to
remains invisible
People who love each other
are close
Voices in the Wind …
what rests in deep seas
will return once
your hard time will soon be over
Voices in the Wind …