Juliane Werding — Soll das alles gewesen sein song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Soll das alles gewesen sein" by Juliane Werding.

Lyrics

Wenn ich komm, mußt Du grad gehn
Schläfst Du ein, muß ich aufstehn
Nur ein Kuß wie der Blick auf die Uhr und
dann wiedersehn
Jeder Tag ist wie vereist
Du erscheinst mir wie ein Geist
Manchmal frag ich mich schon wie Du aussiehst und wie Du heißt
Zwischen Bahnhof und Bahnhof ist lautlos
ein Traum entgleist
Soll das alles gewesen sein
Diese tödliche Gleichgültigkeit
Kommt die Wahrheit ans Tageslicht
Wirst Du einsehn, daß Glück seinen Preis hat
Und der heißt Zeit
Was Du liebst verliert an Wert
Über Nacht wenn’s keiner merkt
Kein Alarm, keine Spur, kein Motiv und kein
Schrei gehört
Soll das alles gewesen sein
Diese tödliche Gleichgültigkeit
Kommt die Wahrheit ans Tageslicht
Wirst Du einsehn, daß Glück seinen Preis hat
Und der heißt Zeit

Lyrics translation

When I come, you must go straight
If you fall asleep, I have to get up
Just a kiss like the look on the clock and
then again
Every day is like ice
You seem to me like a Ghost
Sometimes I wonder what you look like and what your name is
Between Station and station is silent
a dream derailed
Should that have been all
This deadly indifference
The truth comes to light
Will you see that happiness has its price
And that means time
What you love loses its value
Overnight if nobody notices
No Alarm, no trace, no motive, and no
Cry heard
Should that have been all
This deadly indifference
The truth comes to light
Will you see that happiness has its price
And that means time