Juan Carlos Baglietto — Los Nuevos Brotes song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Los Nuevos Brotes" by Juan Carlos Baglietto.
Lyrics
En tu vientre mordiscos de hacha
Y en tus heridas una tormenta
Una mortaja de sol
Reseca de sangre, agota la vida
Y sus brazos más viejos muertos
Están juntos sobre el pecho
Pero un brote póstumo
Penetra en el barro, copula en el barro
El cuerpo viejo es abono nuevo
Y aquel crepœsculo alba roja
Y en cién noches mágicas
Está repuesto el abuelo
Y amanece en retoños
El farallón del bosque
Los gajos tiernos se hamacan en el cielo
Y una flor nueva está brotando ahora
Y las botas crujen en la leña
Ya el silbido retumba en la madera
Ya el demonio está cruzando el río
Ya lo vió y está midiendo el golpe
Al primer hachazo no tembló siquiera
Al segundo menos, al tercero un poco
Lyrics translation
In your belly axe bites
And in your wounds a storm
A sun shroud
It dries up blood, exhausts life
And his dead oldest arms
They are together on the chest
But a posthumous outbreak
It penetrates the mud, copulates in the mud
The old body is new manure
And that Red Dawn crepe
And a hundred magical nights
Grandpa's back.
And it dawns on shoots
The Farallon of the forest
The cute guys are hammering in the sky
And a new flower is sprouting now
And the boots creak in the wood
Already the whistle sounds in the wood
Already the devil is crossing the river
He's already seen it, and he's measuring the hit.
At the first hack he did not even tremble
The second minus, the third a little