Jose Luis Perales — Amor de Otoño song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Amor de Otoño" by Jose Luis Perales.
Lyrics
El tomaba el sol cada mañana
sentado en ese banco solitario,
fumando cigarrillos de nostalgia
y conversando con su soledad… nananana,
y acariciando su cabello gris.
Ella lo miraba de reojo
envuelta en una nube de palomas,
jugando con el viento del otoño
como un adolescente en libertad… nananana,
pensando que algún día fue feliz.
La mira el… desde su cielo de nieve y sal,
desde su banco de sombra y sol
mientras escucha su corazón… latir.
Lo mira ella… desde su cielo sereno y gris,
desde su otoño amarillo y miel
mientras escucha su corazón… latir… por el.
Le pregunta el como te llamas,
ella se ruboriza y le sonríe,
se cruzan en silencio sus miradas;
me llamaré como prefieras tu… nananana,
me llamaré como prefieras tu…
El amor no es de hoy ni de mañana,
es tan intemporal como la luna,
será quizá una broma del destino
pero se han vuelto hoy a enamorar… nananana,
pero se han vuelto hoy a enamorar.
La mira el… desde su cielo de nieve y sal
desde su banco de sombra y sol
mientras escucha su corazón… latir.
Lo mira ella … desde su cielo sereno y gris,
desde su otoño amarillo y miel
mientras escucha su corazón… latir… por el.
Lyrics translation
He used to sunbathe every morning
sitting on that lonely bench,
smoking cigarettes of nostalgia
and conversing with her loneliness ... nananana,
and stroking her gray hair.
She was staring at him in the face.
wrapped in a cloud of pigeons,
playing with the autumn wind
as a teenager at large... nananana,
thinking he was happy one day.
He looks at her ... from her snow sky and sal,
from its bench of shade and sun
as he hears his heart ... beating.
She looks at him ... from his serene gray sky,
since its yellow and honey autumn
as he hears his heart ... beating ... for him.
He asks what your name is.,
she blushes and smiles at him,
they silently cross their eyes;
I'll call myself whatever you prefer your... nananana,
I'll call myself whatever you prefer…
Love is neither today nor tomorrow,
it's as timeless as the moon,
it may be a joke of fate
but they have fallen in love again today... nananana,
but they fell in love again today.
He looks at her ... from her snow sky and sal
from its bench of shade and sun
as he hears his heart ... beating.
She looks at him ... from his serene gray sky,
since its yellow and honey autumn
as he hears his heart ... beating ... for him.