José Larralde — Rogativa De Loncomeo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Rogativa De Loncomeo" by José Larralde.

Lyrics

Vamos mi piuqué
A saludar del día el calor
Que cuando entibie el mallinal
Haré por ti el choiquepurún
Vientos llevarán
Mi rogativa al pehuenal
Mapuche, el ritmo del cultrún
El lonco-meo apurará
¡Ay!, mi madre tierra
Piel de barro y de coirón
Vientre que fecunda el sol
Grito de mi raza
Cuando sea soledad…
¿qué lunas te llorarán?
Ya va a anochecer
Tu viejo sol dulce mapú
El silbo arisco del pilpil
Se perderá en la noche azul
Solo quedaré
Rescoldo vivo en la quietud
En qué menucos me hundiré
Hasta que vuelva el nguillatun
Voz de la montaña
Que la machi evocará
Rito y danza en el ñiral
Grito de mi raza
Cuando sea soledad…
¿qué lunas te llorarán…

Lyrics translation

Come on, my piuque.
To greet the heat of the day
That when the mallinal warms
I'll make the choiquepurun for you
Winds will carry
My request to pehuenal
Mapuche, the rhythm of cultrún
The lonco-meo will hurry
Ay!, my mother earth
Mud and Coiron skin
Womb that fertilizes the sun
Cry of my race
When it's lonely…
what moons will cry you?
It's gonna be dark.
Your old sweet mapu Sun
The hoarse whistle of the pilpil
Will be lost in the Blue Night
I'll just stay
Alive resound in the stillness
In what menucos I will sink
Until the nguillatun returns
Voice of the mountain
That the machi will evoke
Rite and dance in the nursery rhyme
Cry of my race
When it's lonely…
what moons will cry you…