Johnny Hallyday — Un rêve à faire song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un rêve à faire" by Johnny Hallyday.
Lyrics
Il n’y a pas de temps bénis
Il y a la force des mains des hommes
Pas plus de lendemains maudits
Il y a juste des yeux qui abandonnent
Et pourtant
Il y a de l’or dans les rivières, je le sens
Un diamant, au milieu des pierres, qui m’attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur Terre
Mais j’ai toujours un rêve à faire
Tu as eu vingt ans aujourd’hui
Tes yeux questionnent mais rien n’y brille
Je n’ai de réponse que ma vie
Ce que j’ai senti chaque nuit, brûlant
Il y a de l’or dans les rivières, je le sens
Un diamant, au milieu des pierres, qui m’attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur Terre
Mais j’ai toujours un rêve à faire
Il y a de l’or dans les rivières, je le sens
Un diamant, au milieu des pierres, qui m’attend
Peut-être une source dans le désert
Peut-être un ange sur Terre
Mais j’ai toujours un rêve à faire
Oui, j’ai toujours un rêve à faire
Moi, j’ai toujours un rêve à faire
Lyrics translation
There is no blessed time
There is the strength of men's hands
No more cursed days
There are just eyes that give up
And yet
There's gold in the rivers, I feel it
A diamond, in the middle of the stones, waiting for me
Maybe a spring in the desert
Maybe an angel on Earth
But I always have a dream to do
You were twenty today.
Your eyes question but nothing shines
I have no answer but my life
What I felt every night, burning
There's gold in the rivers, I feel it
A diamond, in the middle of the stones, waiting for me
Maybe a spring in the desert
Maybe an angel on Earth
But I always have a dream to do
There's gold in the rivers, I feel it
A diamond, in the middle of the stones, waiting for me
Maybe a spring in the desert
Maybe an angel on Earth
But I always have a dream to do
Yes, I always have a dream to do
I always have a dream to do