John William — Adieu tristesse song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Adieu tristesse" by John William.

Lyrics

Tristesse, adieu tristesse un soir de carnaval
Oui mais le bonheur n’est qu’une larme
Qui tremble sur le bord de chaque fleur
Brillant dans l’ombre, à la fin elle tombe
Ce sont les premiers pleurs de notre coeur
Le bonheur du pauvre est vraiment dans l’ivresse
Que va lui donner le carnaval
Le pauvre travaille sans cesse, sans cesse,
Pour oublier sa misère, au milieu de la lumière
Il est comme un prince à l’allure fière
Mais son bonheur finit après la nuit
Tristesse, adieu tristesse un soir de carnaval
On doit profiter de sa jeunesse
Pour rire et pour s’aimer tout simplement
Il faut bien vivre avant que disparaisse
L’envie de s’amuser quand il est temps
L’envie de s’amuser quand il est temps
Tristesse, adieu tristesse.

Lyrics translation

Sadness, farewell sadness a carnival evening
Yes, but happiness is only a tear
That trembles at the edge of each flower
Shining in the shade, in the end it falls
These are the first cries of our heart
The happiness of the poor is really in drunkenness
What will the carnival give him
The poor man works endlessly, endlessly,
To forget his misery, in the midst of the light
He is like a prince with a proud look
But her happiness ends after the night
Sadness, farewell sadness a carnival evening
We must enjoy our youth
To laugh and to love each other simply
You have to live well before it disappears
The urge to have fun when it's time
The urge to have fun when it's time
Sadness, goodbye sadness.