John Axelrod — Liebeszauber song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Liebeszauber" by John Axelrod.

Lyrics

Die Liebe saß als Nachtigall
Im Rosenbusch und sang;
Es flog der wundersüße Schall
Den grünen Wald entlang
Und wie er klang, da stieg im Kreis
Aus tausend Kelchen Duft
Und alle Wipfel rauschten leis'
Und leiser ging die Luft;
Die Bäche schwiegen, die noch kaum
Geplätschert von den Höh'n
Die Rehlein standen wie im Traum
Und lauschten dem Getön
Und hell und immer heller floß
Der Sonne Glanz herein
Um Blumen, Wald und Schlucht ergoß
Sich goldig roter Schein
Ich aber zog den Weg entlang
Und hörte auch den Schall
Ach! was seit jener Stund' ich sang
War nur sein Widerhall

Lyrics translation

Love sat as a nightingale
In the rose bush and sang;
The miraculous sound flew
Along the green forest
And as he sounded, there rose in the circle
From a thousand chalices, scent
And all the tops rustled softly
And the air went quieter;
The streams were silent, which had hardly
Babbled by the Höh'n
The fairies stood like in a dream
And listened to the sound
And bright and ever brighter flowed
The sun shine in
Around flowers, forest and gorge poured
Golden red glow
But I moved along the way
And also heard the sound
Ah! what since that hour I sang
Was only its Echo