Joaquin Sabina — Postal De La Habana song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Postal De La Habana" by Joaquin Sabina.
Lyrics
Desde el balcón
que daba al malecón
veía cada mañana
los peces de La Habana
bailando con la historia un guaguancón.
Y en el hotel
el mundo iba al revés,
y el siglo en camiseta
regaba las macetas,
y en cada bicicleta caben tres.
Y la noche insensata
con sus ojos de fuego
negros, como dos perlas de carbón,
provocándome al juego
tropical y pirata
de la gata mulata y el ratón.
Y en vez de las respuestas que buscaba
un ciclón de preguntas me esperaba,
y en el desván del alma de la gente,
dormía Silvio soñando con serpientes.
Y a las barbas de la revolución
les salían más canas cada día,
y el mañana era un niño que mentía,
y todos se llamaban Robinsón.
Y el cuerpo al sóngoro cosongo.
Songo de Changó, songo de Martí.
Que no pare el sóngoro cosongo.
Con el corazón yoruba lucumí.
¡Que siga el sóngoro cosongo!
Sígueme, sígueme.
Me pone negro el sóngoro cosongo.
Para que lo baile el negro Milanés.
Mire usté.
Desde el balcón
la calle era un danzón
y el cielo una acuarela
manchada por las velas
de las tres carabelas de Colón.
Y en este hotel tocóBeny Moré
la noche que Al Capone
perdiólos pantalones
a la ruleta rusa con Fidel.
Y las viejas banderas
llamando a las trincheras
desde el mural añil de la pared
donde una mano ha escrito
«Haydée, te necesito»
sobre la boina mítica del Che.
Y nos bebimos todas las cervezas,
y besamos a todas las cubanas,
y el chulo de las musas de La Habana
llevaba una manzana en la cabeza.
Y el Caribe embestía contra el hotel,
y demasiados sueños dependían
de la buena o la mala puntería
que tuviera aquel día Guillermo Tell.
Mamita al sóngoro cosongo.
Va pa Varadero, viene de Madrid.
Que no se duerma el sóngoro cosongo.
Sol Portocarrero, luna de marfil.
Que siga el sóngoro cosongo.
Sígueme, sígueme.
Para gozar el sóngoro cosongo.
Para mi compadre Pablo Milanés.
Pablito, el sóngoro cosongo.
Sírvase con sal del mar de las Antillas.
Abrazadito al sóngoro cosongo.
Pa' que la mulata mueva la rodilla.
Bendito sóngoro cosongo.
Songo de Cotán, songo de Compay.
Con un mojito el sóngoro cosongo.
Nunca se la aprende el gringo Hemingway.
Quérico el sóngoro cosongo.
Yo soy un hombre sincero,
sincero y sin infinito,
y antes de morirme quiero
vivir la vida un poquito.
Sí, señor, cómo no. Asúcar, sóngoro cosongo.
Manos arriba, alto, ¿quién vive?.
Dale candela al sóngoro cosongo.
Amo esta isla, soy del Caribe.
Me sube el sóngoro cosongo.
Un chicharrero gordo, un flaco de Jaén.
Carajo el sóngoro cosongo.
Songo de Lezama, songo de Guillén.
Fandango sóngoro cosongo.
Sígueme, sígueme.
Lyrics translation
From the balcony
that gave to the Malecon
I saw every morning
the fish of Havana
dancing with the story a guaguancón.
And in the hotel
the world was going backwards,
and the century in T-shirt
watering the pots,
and on each bike fit three.
And the senseless night
with his eyes of fire
black, like two coal pearls,
challenging me to the game
tropical and pirate
the mulatto cat and the mouse.
And instead of the answers I was looking for
a cyclone of questions awaited me,
and in the attic of the soul of the people,
Silvio slept dreaming of snakes.
And the beards of the revolution
they grew more gray every day,
and tomorrow was a child who lied,
and they were all called Robinson.
And the body to the songoro cosongo.
Songo de Chango, Songo De Martí.
Don't stop the songoro cosongo.
With the Yoruba lucumí heart.
Let the songoro cosongo follow!
Follow me, follow me.
The songoro cosongo makes me black.
To be danced by the Black Milanese.
Look at you.
From the balcony
the street was a dancer
and the sky a watercolor
stained by candles
of the three carabelas of Columbus.
And in this hotel tocobeny Moré
the night that Al Capone
he lost his pants.
Russian roulette with Fidel.
And the old flags
calling the trenches
from the Indigo wall mural
where a hand has written
"Haydée, I need you»
about Che's mythical beret.
And we drank all the beers,
and we kissed all the Cubans,
and the pimp of the Muses of Havana
he had an Apple on his head.
And the Caribbean rages against the hotel,
and too many dreams depended
good or bad aim
that he had that day William Tell.
Mamita al sóngoro cosongo.
He goes to Varadero, he comes from Madrid.
Don't let the songoro cosongo fall asleep.
Orange sun, ivory Moon.
Let the songoro cosongo follow.
Follow me, follow me.
To enjoy the songoro cosongo.
For my compadre Pablo Milanese.
Pablito, the songoro cosongo.
Serve with salt from the Antilles sea.
Hug the songoro cosongo.
Let the mulatto move her knee.
Blessed songoro cosongo.
Songo De Cotán, Songo De Compay.
With a mojito the songoro cosongo.
The gringo Hemingway never learns it.
I want the songoro cosongo.
I am a sincere man,
sincere and without Infinity,
and before I die I want
live life a little bit.
Yes, sir, of course not. Asugar, songoro cosongo.
Hands up, stop, who lives?.
Give the songoro cosongo a candle.
I love this island, I'm from the Caribbean.
I'm getting the songoro cosongo.
A fat Pimp, a skinny Jaen.
Fucking songoro cosongo.
Songo De Lezama, Songo de Guillén.
Fandango sóngoro cosongo.
Follow me, follow me.