Joaquin Sabina — Mas de Cien Mentiras song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mas de Cien Mentiras" by Joaquin Sabina.
Lyrics
Tenemos memoria, tenemos amigos,
tenemos los trenes, la risa, los bares,
tenemos la duda y la fe, sumo y sigo,
tenemos moteles, garitos, alteres.
Tenemos urgencias, amores que matan,
tenemos silencio, tabaco, razones,
tenemos Venecia, tenemos Manhattan,
tenemos cenizas de revoluciones.
Tenemos zapatos, orgullo, presente,
tenemos costumbres, pudores, jadeos,
tenemos la boca, la lengua, los dientes,
saliva, cinismo, locura, deseo.
Tenemos el sexo y el rock y la droga,
los pies en el barrio, y el grito en el cielo,
tenemos Quintero, León y Quiroga,
y un bisnes pendiente con Pedro Botero.
Más de cien palabras, más de cien motivos
para no cortarse de un tajo las venas,
más de cien pupilas donde vernos vivos,
más de cien mentiras que valen la pena.
Tenemos un as escondido en la manga,
tenemos nostalgia, piedad, insolencia,
monjas de Fellini, curas de Berlanga,
veneno, resaca, perfume, violencia.
Tenemos un techo con libros y besos,
tenemos el morbo, los celos, la sangre,
tenemos la niebla metida en los huesos,
tenemos el lujo de no tener hambre.
Tenemos talones de Aquiles sin fondos,
ropa de domingo, ninguna bandera,
nubes de verano, guerras de Macondo,
setas en noviembre, fiebre de primavera.
Glorietas, revistas, zaguanes, pistolas,
que importa, lo siento, hasta siempre, te quiero,
hinchas del atleti, gángsters de Coppola,
Verónica y cuarto de Curro Romero.
Más de cien palabras, más de cien motivos
para no cortarse de un tajo las venas,
más de cien pupilas donde vernos vivos,
más de cien mentiras que valen la pena.
Tenemos el mal de la melancolía,
la sed y la rabia, el ruido y las nueces,
tenemos el agua y, dos veces al día,
el santo milagro del pan y los peces.
Tenemos lolitas, tenemos donjuanes;
Lennon y McCartney, Gardel y LePera;
tenemos horóscopos, Biblias, Coranes,
ramblas en la luna, vírgenes de cera.
Tenemos naufragios soñados en playas
de islotes sin nombre, ni ley, ni rutina,
tenemos heridas, tenemos medallas,
laureles de gloria, coronas de espinas.
Más de cien palabras, más de cien motivos
para no cortarse de un tajo las venas,
más de cien pupilas donde vernos vivos,
más de cien mentiras que valen la pena.
Tenemos caprichos, muñecas hinchables,
ángeles caídos, barquitos de vela,
pobre exquisitos, ricos miserables,
ratoncitos Pérez, dolores de muelas.
Tenemos proyectos que se marchitaron,
crímenes perfectos que no cometimos,
retratos de novias que nos olvidaron,
y un alma en oferta que nunca vendimos.
Tenemos poetas, colgados, canallas,
Quijotes y Sanchos, Babel y Sodoma,
abuelos que siempre ganaban batallas,
caminos que nunca llevaban a Roma.
Más de cien palabras, más de cien motivos
para no cortarse de un tajo las venas,
más de cien pupilas donde vernos vivos,
más de cien mentiras que valen la pena.
Lyrics translation
We have memory, we have friends,
we have the trains, the laughter, the bars,
we have doubt and faith, sumo and follow,
we have motels, garitos, alteres.
We have emergencies, loves that kill,
we have silence, tobacco, reasons,
we have Venice, we have Manhattan,
we have Revolution Ashes.
We have shoes, pride, present,
we have habits, modesty, gasping,
we have the mouth, the tongue, the teeth,
saliva, cynicism, madness, desire.
We have sex and rock and drugs,
feet in the neighborhood, and cry in the sky,
we have Quintero, Leon and Quiroga,
and an outstanding bisnes with Pedro Botero.
More than a hundred words, more than a hundred motives
so as not to cut one's veins,
more than a hundred pupils to see us alive,
over a hundred worthwhile lies.
We've got an ace up our sleeve.,
we have nostalgia, pity, insolence,
nuns of Fellini, priests of Berlanga,
poison, hangover, perfume, violence.
We have a roof with books and kisses,
we have sickness, jealousy, blood,
we've got the fog in our bones.,
we have the luxury of not being hungry.
We have Achilles ' heels without funds,
Sunday clothes, no flag,
summer clouds, Macondo Wars,
mushrooms in November, spring fever.
Roundabouts, magazines, furlongs, pistols,
what does it matter, I'm sorry, so long, I love you,
atleti fans, Coppola gangsters,
Veronica and quarto de Curro Romero.
More than a hundred words, more than a hundred motives
so as not to cut one's veins,
more than a hundred pupils to see us alive,
over a hundred worthwhile lies.
We have the evil of melancholy,
thirst and rage, noise and nuts,
we have water and, twice a day,
the holy miracle of bread and fish.
We got lolitas, we got maidens;
Lennon and McCartney, Gardel and LePera;
we have horoscopes, Bibles, Korans,
ramblas on the moon, virgins of wax.
We have dream shipwrecks on beaches
of islets with no name, no law, no routine,
we got wounds, we got medals.,
laurels of glory, crowns of thorns.
More than a hundred words, more than a hundred motives
so as not to cut one's veins,
more than a hundred pupils to see us alive,
over a hundred worthwhile lies.
We have whims, inflatable dolls,
fallen angels, little sailboats,
poor exquisite, rich miserable,
Perez mice, toothache.
We have projects that have withered,
perfect crimes we didn't commit,
portraits of brides who forgot us,
and a soul on offer we never sold.
We have poets, Hangmen, scoundrels,
Quixote and Sanchos, Babel and Sodom,
grandparents who always won battles,
paths that never led to Rome.
More than a hundred words, more than a hundred motives
so as not to cut one's veins,
more than a hundred pupils to see us alive,
over a hundred worthwhile lies.