Joaquin Sabina — 19 Dias y 500 Noches (En Directo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "19 Dias y 500 Noches (En Directo)" by Joaquin Sabina.
Lyrics
Lo nuestro duró
Lo que duran dos peces de hielo
En un güisqui on the rocks
En vez de fingir
O, estrellarme una copa de celos
Le dio por reÃr
De pronto me vi
Como un perro de nadie
Ladrando, a las puertas del cielo
Me dejó un neceser con agravios
La miel en los labios
Y escarcha en el pelo
TenÃan razón, mis amantes
En eso de que, antes
El malo era yo
Con una excepción
Esta vez
Yo querÃa quererla querer
Y ella no
Asà que se fue
Me dejó el corazón
En los huesos
Y yo de rodillas
Desde el taxi
Y, haciendo un exceso
Me tiró dos besos
Uno por mejilla
Y regresé A la maldición
Del cajón sin su ropa
A la perdición
De los bares de copas
A las cenicientas
De saldo y esquina
Y, por esas ventas
Del fino Laina
Pagando las cuentas
De gente sin alma
Que pierde la calma
Con la cocaÃna
VolviÃ(c)ndome loco
Derrochando
La bolsa y la vida
La fuÃ, poco a poco
Dando por perdida
Y eso que yo
Paro no agobiar con
Flores a MarÃa
Para no asediarla
Con mi antologÃa
De sábanas frÃas
Y alcobas vacÃas
Para no comprarla
Con bisuterÃa
Ni ser el fantoche
Que va, en romerÃa
Con la cofradÃa
Del Santo Reproche
Tanto la querÃa
Que, tardé, en aprender
A olvidarla, diecinueve dÃas
Y quinientas noches
Dijo hola y adiós
Y, el portazo, sonó
Como un signo de interrogación
Sospecho que, asÃ
Se vengaba, a travÃ(c)s del olvido
Cupido de mi
No pido perdón
¿Para qué? Si me va a perdonar
Porque ya no le importa
Siempre tuvo la frente muy alta
La lengua muy larga
Y la falda muy corta
Me abandonó
Como se abandonan
Los zapatos viejos
Destrozó el cristal
De mis gafas de lejos
Sacó del espejo
Su vivo retrato
Y, fui, tan torero
Por los callejones
Del juego y el vino
Que, ayer, el portero
Me echó del casino
De Torrelodones
Qué pena tan grande
NegarÃa el Santo Sacramento
En el mismo momento
Que ella me lo mande
Y eso que yo
Paro no agobiar con
Flores a MarÃa
Para no asediarla
Con mi antologÃa
De sábanas frÃas
Y alcobas vacÃas
Para no comprarla
Con bisuterÃa
Ni ser el fantoche
Que va, en romerÃa
Con la cofradÃa
Del Santo Reproche
Tanto la querÃa
Que, tardé, en aprender
A olvidarla, diecinueve dÃas
Y quinientas noches
Y regresé
Lyrics translation
Our last
What last two ice fish
In a güisqui on the rocks
Instead of pretending
Or, crashing a glass of jealousy
He laughed
Suddenly I saw
Like a nobody's dog
Barking, at the gates of heaven
He left me a briefcase with grievances
Honey on the lips
And frost on the hair
They were right, my lovers
In that, before
The bad guy was me.
With one exception
This time
I wanted to want her to
And she doesn't
So he left
It left my heart
On the bones
And I'm on my knees
From the taxi
And, making an excess
I pull two kisses
One per cheek
And I returned to the curse
Without your clothes
To perdition
From the glass bars
To Cinderella
Balance and corner
And, for those sales
Del fino Laina
Paying the bills
Of soulless people
He loses his temper
With cocaine
I came back (C) ndome loco
Squandering
The stock market and life
It was, little by little
Taking for granted
And that I
Stop not burdening with
Flowers the MarÃa
So as not to besiege her
With my anthology
Of cold seasons
And empty alcoves
Not to buy it
With bisutera
Nor be the puppet
What's going on, in Romeria
With the brotherhood
Of The Holy Reproaches
So much wanted
That, it took me to learn
To forget it, nineteen days
And five hundred nights
He said hello and goodbye
And, the door, it sounded
As a question mark
I suspect that, so
He was taking revenge, through oblivion
Cupid of my
I don't ask for forgiveness
For what? If you'll forgive me
Because he doesn't care anymore
He always had a very high forehead.
Very long tongue
And the very short skirt
I'm leaving.
How to abandon
The old shoes
Smashed the glass
From my glasses from afar
Took out of the mirror
His vivid portrait
And, I was, so bullfighter
Down the alleys
Game and wine
That, yesterday, the doorman
I was kicked out of the casino
Of Torrelodones
What a great pain
Would deny the Holy Sacrament
At the same time
Let her send it to me.
And that I
Stop not burdening with
Flowers the MarÃa
So as not to besiege her
With my anthology
Of cold seasons
And empty alcoves
Not to buy it
With bisutera
Nor be the puppet
What's going on, in Romeria
With the brotherhood
Of The Holy Reproaches
So much wanted
That, it took me to learn
To forget it, nineteen days
And five hundred nights
And I came back