João Bosco — O Mestre Sala dos Mares song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "O Mestre Sala dos Mares" by João Bosco.

Lyrics

Há muito tempo nas águas da Guanabara
O dragão do mar reapareceu
Na figura de um bravo feiticeiro
A quem a história não esqueceu
Conhecido como o navegante negro
Tinha a dignidade de um mestre-sala
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
Foi saudado no porto pelas mocinhas francesas
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Rubras cascatas
Jorravam das costas dos santos entre cantos e chibatas
Inundando o coração do pessoal do porão
Que, a exemplo do feiticeiro, gritava então
Glória aos piratas
Às mulatas, às sereias
Glória à farofa
À cachaça, às baleias
Glória a todas as lutas inglórias
Que através da nossa história não esquecemos jamais
Salve o navegante negro
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Mas salve
Salve o navegante negro
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Mas faz muito tempo

Lyrics translation

Long ago in the waters of Guanabara
The Sea Dragon reappeared
In the figure of a brave Sorcerer
To whom history has not forgotten
Known as the black Navigator
Had the dignity of a master-room
And when waving by the sea in the joy of regattas
It was greeted in porto by the French girls
Polish Youth and by battalions of mulatto
Rubras cascatas
They gushed from the backs of the Saints between chants and chibatas
Flooding the heart of the basement staff
Who, following the example of the Sorcerer, shouted then
Glory to the Pirates
To the mulatto, to the mermaids
Glory to the pharofa
To the cachaça, to the whales
Glory to all English fights
That through our history we never forget
Save the black Navigator
Which has as a monument the stones stepped from the pier
But save
Save the black Navigator
Which has as a monument the stones stepped from the pier
But it's been a long time