Joan Manuel Serrat — Para Vivir song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Para Vivir" by Joan Manuel Serrat.
Lyrics
Te dejan sus herencias,
te marcan un sendero,
te dicen lo que es malo
y lo que es bueno, pero…
Ni los vientos son cuatro,
ni siete los colores,
y los zarzales crecen
junto con las flores
y el sol sólo es el sol si brilla en ti.
La lluvia sólo lluvia si te moja al caer.
Cada niño es el tuyo,
cada hembra, tu mujer.
Vivir para vivir.
Sólo vale la pena vivir para vivir.
Para vivir.
Sólo vale la pena vivir para vivir.
Y hacer tuyo el camino,
que tuyas son las botas.
Que una sonrisa pueda
dar a luz tu boca.
Abrázate a los vientos
y cabalga los montes.
que no acabe el paisaje
con el horizonte.
Que el sol sólo es el sol si brilla en ti.
La lluvia sólo la lluvia si te moja al caer.
Cada niño es el tuyo.
Cada hembra, tu mujer.
Vivir para vivir.
Sólo vale la pena vivir para vivir.
Para vivir.
Sólo vale la pena vivir para vivir.
Lyrics translation
They leave their inheritance to you,
they set you a path,
they tell you what's wrong
and what is good, but…
Nor are the winds four,
nor seven colors,
and the bushes grow
along with the flowers
and the sun is only the sun if it shines on you.
Rain only rains if it gets you wet when you fall.
Every child is yours,
every female, Your Wife.
Live to live.
It's only worth living to live.
To live.
It's only worth living to live.
And make your way,
that you own the boots.
That a smile can
give birth to your mouth.
Embrace the winds
and ride the mountains.
let the landscape not end
with the horizon.
That the sun is only the sun if it shines on you.
Rain only rain if you get wet when you fall.
Every child is yours.
Every female, Your Wife.
Live to live.
It's only worth living to live.
To live.
It's only worth living to live.