Joan Manuel Serrat — La Abuelita de Kundera song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Abuelita de Kundera" by Joan Manuel Serrat.

Lyrics

Conocían cada yerba y sus aplicaciones
Sabían lo que tenían dentro de los colchones
Sabían leer el cielo y cocer el pan
La abuelita de Kundera en su pueblo checo
Y la mia en su Belchite y las dos sabían
Que el cura era el confidente de la policía
Nada tenía secretos a su alrededor
El vecino de Kundera se parece al mío
Si algo tiene destacable, nadie lo diría
Es un tipo muy correcto que se pasa al día
Ocho horas tecleando en ordenador
Mi vecino vuelve a casa, enciende la tele
Y brinda con la familia con sidra «El Gaitero»
Cuando el locutor afirma que en el mundo entero
No hay un lugar más seguro que nuestra ciudad
Mi vecino nunca supo que esa misma noche
Violaron en su calle una adolescente
Que asaltaron a dos viejas y que un indigente
Apareció degollado en el callejón
Mi vecino, aquella noche, se metió en la cama
Convencido de tener el mundo controlado
Seguro de ser un hombre muy bien informado
Respecto a lo que ocurría a su alrededor
La abuelita de Kundera y también la mía
Conocían cada yerba y sus aplicaciones
Sabían lo que tienen dentro los colchones
Sabían leer el cielo y cocer el pan

Lyrics translation

They knew every weed and its applications
They knew what they had inside the mattresses.
They could read Heaven and bake bread
Kundera's grandmother in her Czech village
And mine in his Belchite and both knew
That the priest was the police confidant
Nothing had secrets around him
Kundera's neighbor looks like mine.
If something's got a highlight, no one would say it.
He's a very good guy who gets up to date.
Eight hours typing on computer
My neighbor comes home, turns on the TV
And toast with the family with cider " The Piper»
When the announcer claims that in the whole world
There is no safer place than our city
My neighbor never knew that same night
A teenage girl was raped in her street
That they assaulted two old women and that a destitute
He appeared beheaded in the alley
My neighbor, that night, got into bed
Convinced of having the world under control
Sure to be a very knowledgeable man
About what was happening around him
Kundera's grandma and mine too
They knew every weed and its applications
They knew what they had in the mattresses.
They could read Heaven and bake bread