Joan Manuel Serrat — Cuando Duerme El Rock And Roll song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Cuando Duerme El Rock And Roll" by Joan Manuel Serrat.

Lyrics

A ciertas horas de la noche le pesa la estrella
de sheriff que le cuelga del corazn.
Se deja caer en la cama, se saca las botas
y se afloja dos puntos el cinturn,
y se duerme el rock and roll,
y se duerme el rock and roll.
Cuando la noche agoniza, al fin, se duerme el rock and roll.
Y camuflado en el desfile de sombras
que se mueven justo antes que salga el sol,
asoma un tango la cabeza, da un brinco
y toma por la cintura a un farol
cuando duerme el rock and roll,
cuando duerme el rock and roll.
Un farol se marca un tango cuando duerme el rock and roll.
Y ronda lunas y balcones el bolero.
Y un blues, sentimental, se desangra en la acera
viendo como la cumbia mueve las caderas
mientras, indiferente, el vals gira en el cielo,
un dos tres,
un dos tres,
un dos tres,
y con su viejo smoking
y sus zapatos de charol
taca taca taca tac…
salpica charcos el claqu
cuando duerme el rock and roll.
Y se echan a las calles el mambo, la rumba,
la guaracha, el joropo y el cha-cha-ch
y algn que otro vallenato berraco que busca
el camino de vuelta a Valledupar,
cuando duerme el rock and roll,
cuando duerme el rock and roll.
Se escabullen de sus guetos cuando duerme el rock and roll.
Y se sacuden la nostalgia y el olvido
y se ventilan mientras les llega la hora
en que los caprichosos dioses de la moda
les reclamen de nuevo entre los elegidos,
ye ye ye,
wo wo wo,
sha la la,
un pasodoble ca desde un tendido de sol,
ol ol ol ol,
pide una oportunidad
cuando duerme el rock and roll.
Y como los ajuares de la Cenicienta,
cuando el alba se impone a la oscuridad
todo se desvanece en un visto y no visto
al despertar el sheriff de la ciudad.
Pero cuando duerme el rock and roll,
cuando duerme el rock and roll,
otros le hablan al silencio cuando duerme el rock and roll.

Lyrics translation

At certain times of the night the star weighs
sheriff hanging from his heart.
He falls into bed, takes off his boots
and it loosens two points the belt,
and you sleep rock and roll,
and you sleep rock and roll.
When the night is dying, rock and roll finally falls asleep.
And camouflaged in the shadow parade
that move just before the sun comes up,
a tango comes out of his head, he leaps
and take by the waist a bluff
when he sleeps rock and roll,
when he sleeps rock and roll.
A bluff marks a tango when the rock and roll sleeps.
And round moons and balconies the bolero.
And a Blues, sentimental, bleeds on the sidewalk
watching the cumbia move the hips
while, indifferent, the waltz spins in the sky,
a two three,
a two three,
a two three,
and with his old tuxedo
and her patent leather shoes
taca taca taca tac…
splashes puddles El claqu
when he sleeps rock and roll.
And they take to the streets the mambo, the rumba,
the guaracha, the horopo and the cha-cha-ch
and some other berraco vallenato that seeks
the way back to Valledupar,
when he sleeps rock and roll,
when he sleeps rock and roll.
They sneak out of their ghettos when rock and roll sleeps.
And they shake nostalgia and oblivion
and they ventilate as the time comes
in which the capricious gods of fashion
claim them again among the chosen,
ye ye ye,
wo wo wo,
sha la la,
a pasodoble ca from a sunset,
ol ol ol ol,
ask for a chance
when he sleeps rock and roll.
And like the candles of Cinderella,
when Dawn sets in the darkness
everything vanishes in a seen and unseen
waking up the city sheriff.
But when he sleeps rock and roll,
when he sleeps rock and roll,
others talk to him in silence when he sleeps rock and roll.